La solicitud fue aceptada por el Comité Ejecutivo de la Caja Común de Pensiones y aprobada por la Asamblea General. | UN | وقد وافق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية على هذا الطلب وأقرته الجمعية العامة. |
El Presidente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على الأسئلة المثارة. |
Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Miembro del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas desde 1995 | UN | عضو مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٥ |
Opiniones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | آراء مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
La Caja de Pensiones está administrada por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, un comité de pensiones del personal de cada organización miembro y una secretaría del Comité Mixto y de cada comité de las organizaciones miembros. | UN | يتولى إدارة الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين بكل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأمانة للمجلس، وأمانة لكل لجنة من اللجان. |
La comprobación de cuentas se realizó en la secretaría del Comité Mixto de Pensiones y en el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك. |
secretaría de la Caja Común de Pensiones | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Habiendo examinado el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondiente a 1994 presentado a la Asamblea General y a las organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones UnidasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 9 (A/49/9). | UN | وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٤ المقــدم إلــى الجمعيــة العامــة وإلى المنظمات اﻷعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
Habiendo examinado el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondiente a 1994 presentado a la Asamblea General y a las organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones UnidasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 9 (A/49/9). | UN | وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لعام ٤٩٩١ المقــدم إلــى الجمعيــة العامــة وإلى المنظمات اﻷعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
Solicitud de retiro de la Caja Común de Pensiones del Personal | UN | تقريـر مجلس الصندوق المشترك للمعاشات |
Informe de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (Suppl. | UN | تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (الملحق رقم 9) |
Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre los gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
(Gonzales contra la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas) | UN | غونزاليس (غونزاليس ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) |
A. Carta de envío a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ألف - رسالة إحالة موجهة إلى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
La solución ideal, que como resulta fácil de comprender es propugnada firmemente por los ex afiliados a la Caja interesados, entrañaría el reembolso a la Caja Común de las sumas acreditadas al presupuesto nacional de la URSS y la restauración íntegra de sus anteriores derechos de pensión. | UN | " والحل المثالي الذي ينادي به المشتركون المعنيون السابقون في الصندوق بقوة وهذا مفهوم، يستتبع إعادة المبالغ التي قيدت لصالح ميزانية حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، وإعادة تأسيس حقوقهم السابقة في معاش الصندوق بالكامل. |
En el informe sobre la 23ª evaluación actuarial de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el Actuario Consultor ha analizado la solvencia actuarial de la Caja a fin de determinar si, en virtud del artículo 26 de sus estatutos, es preciso que las organizaciones afiliadas efectúen pagos para enjugar déficit. | UN | ١ - في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن التقييم الاكتواري الثالث والعشرين، قام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقدير الكفاية الاكتوارية للصندوق، ﻷغراض تقرير ما إذا كانت هناك حاجة لقيام المنظمات اﻷعضاء بسد النقص في المدفوعات بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق. |
También señaló la información pertinente a la atención del Comité Mixto. | UN | كما أطلعت مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على المعلومات ذات الصلة. |
Toma nota de los demás asuntos tratados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Una de las reuniones se celebra conjuntamente con las reuniones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويعقد أحد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
La Caja de Pensiones está administrada por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, un comité de pensiones del personal de cada organización afiliada y una secretaría del Comité Mixto y de cada comité de las organizaciones afiliadas. | UN | يتولى إدارة الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين بكل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأمانة للمجلس، وأمانة لكل لجنة من اللجان. |
Objetivo de la Organización: Asegurar la plena ejecución del programa de trabajo de la Caja de conformidad con sus Estatutos y Reglamentos y con las decisiones y directrices del Comité Mixto de Pensiones y la Asamblea General | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الصندوق امتثالا لنظاميه الأساسي والإداري والقرارات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية والجمعية العامة |
Examen por el Comité Mixto | UN | نظر مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في الموضوع |