"محظوظة جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy afortunada
        
    • tanta suerte
        
    • tan afortunada
        
    • mucha suerte
        
    • muy afortunado
        
    • la suerte
        
    • tuve
        
    He sido muy afortunada con las visitas. Open Subtitles لقد كنت محظوظة جدا مع الزوار أولاً، أَخي بيرترام
    de alguna manera... tenido un vida muy afortunada. Open Subtitles لدي بطريقة ما أستمرارية من حياة محظوظة جدا
    Oh Karen, tengo tanta suerte de tenerte como amiga Open Subtitles كارين أنا محظوظة جدا لوجود صديقة مثلك في حياتي
    Soy tan afortunada de tener una amiga como tú. Open Subtitles أنا محظوظة جدا لحصولي على صديقة مثلك
    tuve mucha suerte de haber crecido en Kenya, esencialmente acompañando a mis padres a Lago Turkana en busca de restos humanos. TED لكني كنت محظوظة جدا لأنني ترعرتُ في كينيا، وخاصة مرافقة والدي إلى بحيرة توركانا في عمليات البحث عن بقايا البشر.
    El FBI es muy afortunado de tenerte. Open Subtitles الأف بي اي محظوظة جدا لحصولها عليك
    Tengo la suerte de trabajar en rehabilitación con personas que se baten entre la vida y la muerte por su adicción. TED أنا محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل حيث أرى أشخاصا يواجهون الحياة والموت بسبب الإدمان.
    A propósito, tu esposa es muy afortunada. Open Subtitles ميرديث تتحدث معك بالمناسبة زوجتك إمرأة محظوظة جدا جدا
    Hombre sabio. Su esposa es muy afortunada. Open Subtitles رجل حكيم, يمكنني القول أن زوجتك محظوظة جدا
    Y me siento muy afortunada de estar en el bando de los Héroes y de tener el equipo que tengo. Open Subtitles أشعر باني محظوظة جدا لاني مع قبيلة الابطال ولن يكون لك فريق مثل فريقنا
    Por lo cual yo era muy afortunada, de que ella esperara un ternero. Open Subtitles فيما لو كنت محظوظة جدا فانها لربما ترزق بعجل
    Y, sabes, eres muy afortunada de tener gente que te cuide. Open Subtitles وتعلمين، أنتِ محظوظة جدا لوجود أشخاص حولكِ يهتمون لك.
    Lo hará, tu esposa es una chica muy afortunada. Open Subtitles أوه، وقالت انها سوف، زوجتك فتاة محظوظة جدا.
    O sea, me siento mal de decirlo en voz alta porque tengo tanta suerte de tenerlos todavía. Open Subtitles أشعر بالذنب لقولي ذلك بصوت مسموع وأنا محظوظة جدا لوجودهما معي
    Otros mundos podrían no tener tanta suerte. Open Subtitles عوالم أخرى قد لا تكون محظوظة جدا
    Tienes tanta suerte de no tener nada. Open Subtitles أنت محظوظة جدا لأنك لا تملكين شيئا
    me siento tan afortunada de haberte conocido." Open Subtitles "أشعر انني محظوظة جدا لأنني قابلتكِ
    Eres la mejor. Eres tan afortunada. Open Subtitles انت الافضل, انت محظوظة جدا
    Soy tan afortunada de tenerte en mi vida, cariño. Open Subtitles انا محظوظة جدا ان تكوني في حياتي عزيزتي
    Tiene mucha suerte... A Fräulein Helga le pusieron una serpiente. Open Subtitles أنت محظوظة جدا مع الآنسة هيلجا كان ثعبانا.
    -Hola, querida. Usted tiene un dentista genial. Usted tiene mucha suerte. Open Subtitles هذا من أعظم أطباء الأسنان هنا أنت محظوظة جدا سيدتي
    Fue muy afortunado desde donde estaba parado. Open Subtitles محظوظة جدا من حيث كنت واقفا.
    Claro que tuvo la suerte de tenerme a su lado. Open Subtitles بالطبع , كانت محظوظة جدا لأننى كنت هناك معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more