| Cuando corresponda, es importante indicar la información solicitada con respecto a cada droga. | UN | وحيثما ينطبق الأمر، من المهم إدراج المعلومات المطلوبة داخل الخانات المخصصة لكل مخدّر من المخدّرات. |
| El cannabis sigue siendo la droga ilícita que más consume la población en general; le siguen la cocaína y los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ولا يزال القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية. |
| Hay otra droga que convierte a gente inofensiva en bestias salvajes. | Open Subtitles | مخدّر آخر يجعل من البشر المسالمين وحوشاً بريّة |
| MDMA y tranquilizantes para caballos, pero no había frascos de pastillas ni otro tipo de parafernalia relacionada con drogas en su casa. | Open Subtitles | ومسكّنات حصان في نظامه، لكن ما كان هناك قناني حبة أو أمتعة مخدّر شخصية أخرى أي مكان في بيته. |
| Cuando corresponda, es importante que la información solicitada se presente desglosada por tipos de drogas. | UN | وحيثما ينطبق الأمر، من المهم إدراج المعلومات المطلوبة داخل الخانات المخصصة لكل مخدّر من المخدّرات. |
| Una lástima que este cerdo esté tan drogado como para sentir algo. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا الخنزير مخدّر جداً ليشعر بأيّ شئ. |
| Te daremos un anestésico local, pero aun así, sentirás algo de dolor. | Open Subtitles | نحن سَنَعطيك مخدّر موضعي، لكن , , هناك ما زالَ سَيصْبَحُ بَعْض الألمِ. |
| Los brazaletes tal vez tienen un efecto narcótico. | Open Subtitles | - عصابات الذراع لَرُبَّما لَها تأثير مخدّر. |
| Recierdo que dijo que el seguro de desempleo era una droga... que deberias erradicarlo como a Humala Ollanta.. | Open Subtitles | أتذكر قوله ذات مرة أن الرفاهية مخدّر و يجب التنازل عنها كالإقلاع عن المخدّرات |
| ¿Puedes nombrarme una droga que pierda su efecto cuando el usuario se da cuenta que está en su sistema? | Open Subtitles | يمكن أن تسمّيني مخدّر واحد الذي يفقد تأثيره عندما المستعمل يدرك بأنّه هل في نظامه؟ |
| ¿El amor es una droga que debemos dejar o es lo que nos mantiene con vida? | Open Subtitles | هل الأمل هو مخدّر يقتلنا أم يبقينا على قيد الحياة؟ |
| El hada verde. La droga de elección de los impresionistas franceses. | Open Subtitles | الجنيّة الخضراء مخدّر الإنطباعيين الفرنسيين الممتاز |
| Si, ya hablamos de eso, pero hay una nueva droga que acaba de ser aprobada. | Open Subtitles | نعم، نحن تَحدّثنَا عن ذلك، لكن هناك a مخدّر جديد الذي فقط صُدّقَ. |
| Ingestión positiva de Rohypnol, una droga usada para violar. | Open Subtitles | إبتلاع إيجابي لروهيبانول , مخدّر إغتصابِ شائع |
| - ¿Hay evidencia de uso de drogas? | Open Subtitles | كان هناك أيّ دليل إستعمال مخدّر في مشهد الجريمة؟ |
| Alcanzando una conciencia más alta inducida por las drogas usando su mente como arma contra sus víctimas. | Open Subtitles | وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه. |
| Tengo una condena por un consumo de drogas que nunca he tomado | Open Subtitles | عندي سجل إجرامي لأن عادة مخدّر أنا ما كنت. |
| Aunque nunca me he drogado, estoy orgulloso | Open Subtitles | بالرغم من أنّ أنا ما كنت أبدا مخدّر المدمن، أنا نوع فخور. |
| Esto es un anestésico local. Un piquete. | Open Subtitles | هذا مخدّر موضعي، ستوخزكِ قليلًا |
| Ella dice que es un narcótico, y que es muy adictivo. | Open Subtitles | تقول أن هذا مخدّر وهو يسبب الإدمان جداً |
| Todo lo que saben es que algún hippie idiota fumó algo de hierba y decidió ponerse a trabajar en su coche, demasiado colocado para darse cuenta de que no había puesto bien el gato. | Open Subtitles | كلّ مايعرفونه هو أن ذلك الأحمق ،دخّن الحشيش ..وقرّر أن يعمل على سيارته وربما أصبح مخدّر جداً ونسي أن يضبط .رافعة السيارة جيداً |
| - OK Cuando estés adentro pide 20 de blow. | Open Subtitles | حين تدخل إلى هناك اطلب منه مخدّر بقيمة 20 دولار |
| Esto te hará descansar, es un pequeño sedante. | Open Subtitles | هذا سيجعلكِ ترتاحين, مخدّر بسيط |
| Le aplicaremos unas inyecciones de Anestesia local... para dormir el área en que trabajaremos. | Open Subtitles | نحن سَنَعطيك بضعة حُقَن مخدّر موضعي لتَخْدير مناطقِ جلدِكَ نَحتاجُ للعَمَل على. |