Los trabajos de infraestructura de los que todo mundo habla de crear son estos tipos. Los que van en declive, una y otra vez. | TED | وظائف البنية التحتية التي يتحدث الجميع عن إنشائها هي عباره عن هؤلاء الأشخاص. الذين كانوا في تناقص، مراراً و تكراراً. |
Existe un programa muy corto que efectúa este patrón, y puede ser reutilizado una y otra vez para hacer este patrón un poco más complejo. | Open Subtitles | هناك برنامج صغير جداً يصنع هذا النمط و يمكنني إعادة إستخدامه مراراً و تكراراً لجعل هذا نمط معقد أكثر بعض الشيء |
Juego que una y otra vez en mi cabeza hasta que se hace realidad. | Open Subtitles | أنا أشغل ذلك مراراً و تكراراً في رأسي لحين حدوث ذلك بالفعل |
Tu tocador de CD descompuesto la repitió una y otra vez... la primera vez que hicimos el amor. | Open Subtitles | مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً في المرة الاولى التي مارسنا فيها الحب |
La definición de locura es hacer lo mismo una y otra vez esperando resultados diferentes. | Open Subtitles | تعريف الجنون هو فعل نفس الشيء مراراً و تكراراً مع توقع نتائج مختلفة |
Somos mucha gente por ahí cometiendo los mismos errores una y otra vez. | Open Subtitles | نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً |
Desanimados por la monotonía y el cansancio trabajan en silencio, haciendo esta tarea una y otra vez durante 16 ó 17 horas al día. | TED | و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مراراً و تكراراً لمدة 16 أو 17 ساعة يومياً. |
Luego por otras partes del país, repetí esto una y otra vez, obteniendo exactamente los mismos resultados que teníamos. | TED | و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة |
una y otra vez nos decía esto. | TED | كان يقول لنا هذا الكلام مراراً و تكراراً |
Y dijo que esa idea rondaba en su mente una y otra vez. | TED | وصرح أن المشهد يتكرر في ذاكرته مراراً و تكراراً. |
Leí la nota una y otra vez. | Open Subtitles | قرأت رسالتكم الصغيرة مراراً و تكراراً |
Ella lo golpeó una y otra vez... tan fuerte como pudo, justo en la cara. | Open Subtitles | لقد ضربته مراراً و تكراراً بما استطاعت من قوة على وجهه تماماً |
No puedo vivir así. La misma rutina, una y otra vez. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش هكذا نفس الروتين مراراً و تكراراً |
Es un médico licenciado, experimentado y capaz... que le repitió cariñosamente una y otra vez... | Open Subtitles | و لكن لديه رخصة و هو طبيب ذو خبرة و متمكّن الذي أخبركي بكل حب مراراً و تكراراً |
Desde esa noche he pensado en lo que pasó, lo he repasado una y otra vez. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة كنت أفكّر بشأن ماذا حدث. كنت أفكّر به مراراً و تكراراً. |
Puedo revivirte una y otra vez... mil veces si es necesario. | Open Subtitles | يمكنني إحياءك مراراً و تكراراً الآف المرات ان ادى الامر لذلك |
Tienes varias historias que te gusta repetir una y otra vez. | Open Subtitles | لديك عدة قصص تريد أن تحكيها مراراً و تكراراً |
Si practicas algo una y otra vez... esas células nerviosas tienen una relación a largo plazo. | Open Subtitles | إذا تدرّبنا على شيء مراراً و تكراراً فإن هذه الخلايا العصبية تربطها علاقات طويلة الأمد |
Mira, no he parado de repetir una y otra vez mi historia | Open Subtitles | لقد تحدثت مراراً و تكراراً مع هؤلاء الناس |
Prefiero pensar que la gente es buena y decepcionarme una y otra vez. | Open Subtitles | أفضل أن أظن بأن الناس جيدة و يخيب أملي مراراً و تكراراً |
Entonces con esta mano ocupada, tuve que agarrar al gusano y golpearlo con mis puños una y otra y otra vez. | Open Subtitles | لذا فبتلك اليد المشغولة اضطررت للإمساك بهذا الصرصار و سحقه بأصابعي مراراً و تكراراً |