| Bien, estás bienvenido a unirte a nosotros a menos que seas musulmán. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ مرحبٌ بك لتنظمي إلينا لطالم أنكِ لست مسلمة. |
| Mi invitación sigue en pie. Es siempre bienvenido. | Open Subtitles | لا يزال عرضي سارياً، أنت دائماً مرحبٌ بك. |
| Sois bienvenidos a quedaros aquí tanto como necesitéis. | Open Subtitles | لكنّ مرحبٌ بكما بوسعكما المبيت طالما أنّكِ محتاجه. |
| Bien, los dos son bienvenidos al festival, por supuesto. | Open Subtitles | حسناً ، كلاكما بالطبع مرحبٌ بكما في هذه المراسم |
| Es bienvenida en mi casa hasta que todo esto termine. | Open Subtitles | حسناً, مرحبٌ بك للبقاء عندي إلى أن ينتهي الأمر كله |
| Eres bienvenida a unirte a nosotros, si gustas. Te vimos sentada sola. | Open Subtitles | أنت مرحبٌ بكِ للإنضمام إلينا إذا أحببتِ ذلك لقد رأيناكِ تجلسين وحيدة |
| Pues que sean bienvenidas, que se lo queden, con mis mejores deseos. | Open Subtitles | مرحبٌ بهم إليه ، ومع أمنياتي الطيبة. |
| Por favor créame que no es una descortesía y que es usted bienvenido. | Open Subtitles | الأمور ليست كما تبدو عليه. أرجوك صدق أني لاأتقصد السريه وأنك مرحبٌ بك كثيراً. |
| Dicho eso, eres bienvenido a acompañarme en mi barco. | Open Subtitles | لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي |
| Eres bienvenido a montar un personaje rápido y unirte. | Open Subtitles | بالوقت الحالي أنتِ مرحبٌ بكِ لتنشأي شخصية جديدة وتنضمّين لنا |
| Cualquiera que no sea quirúrgicamente necesario no es bienvenido en mi quirófano. | Open Subtitles | أي أحد ليس بحاجة جراحية .ليس مرحبٌ به في غرفة عملياتي |
| Eres bienvenido a unirte a nosotros, pero estoy seguro de que te vas a ir cagando hostias de aquí. | Open Subtitles | أنت مرحبٌ بك للإنضمام إلينا لكن أنا متأكد أنك ستذهب من هنا |
| Sienna dijo que es un lugar donde todos son bienvenidos. | Open Subtitles | لـقد قالت سيانا بأنه مكانٌ حيث الـجميع مرحبٌ به. |
| Los Confederados quisieran despojarlos de dicha carga, pero no somos bienvenidos del otro lado. | Open Subtitles | الكونفيدراليون يريدون أن يبعدوهم عن شحنتهم، ولكنّ ليس مرحبٌ بنا في ذلك الجانب من الحدود. |
| - ¿Y? No es que mi bebé y yo seamos bienvenidos allí. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنّي أنا وابني مرحبٌ بنا هناك |
| Tan bienvenidos como un sapo en una piscina. | Open Subtitles | مرحبٌ بكما,كالقذارة في حوض السباحه |
| Así que serán bienvenidos en Dodge City... siempre que obedezcan la ley. | Open Subtitles | لذا أنت وجماعتك مرحبٌ ...بكم في مدينة دودج طالما تطيعون القانون |
| Vamos chicos, os dimos la bienvenida a nuestro instituto con los brazos abiertos. | Open Subtitles | بربكم يارفاق إنهُ مرحبٌ بكم .بمدرستِنا أحسن ترحيب |
| Tú también deberías venir. Eres totalmente bienvenida. | Open Subtitles | يجب أن تأتين أيضا أنتِ مرحبٌ بك |
| Eres bienvenida a cantar "The Sound of Silence" (El sonido del silencio) en tu hotel ahora mismo. | Open Subtitles | "مرحبٌ بكِ لتغني "صوت الصمت بغرفة فندقكِ الآن |
| - Sois bienvenidas a quedaros a cenar. | Open Subtitles | -كلاكما مرحبٌ جداً بكما البقاء لبعض العشاء |