Todos los compuestos de tributilo de estaño, incluidos los siguientes: | UN | جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك: |
Esta es una lista indicativa de de los fabricantes actuales y anteriores de TBE y pinturas con TBE. | UN | هذه القائمة إشارية لجهات تصنيع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير والطلاء المصنوع منها. |
Esta es una lista indicativa de de los fabricantes actuales y anteriores de TBT y pinturas con TBT. | UN | هذه القائمة إشارية لجهات تصنيع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير والطلاء المصنوع منها. |
Por consiguiente, esta evaluación es válida para todos los compuestos de tributilestaño. | UN | ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio | UN | إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية |
Se ha postulado que los TBE se metabolizan a una sal de dibutilestaño más activa. | UN | وقد تبين أن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تتأيض إلى أملاح ثلاثي بوتيل القصدير الأكثر فعالية. |
Se ha postulado que los TBT se metabolizan a una sal de dibutilestaño más activa. | UN | وقد تبين أن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تتأيض إلى أملاح ثلاثي بوتيل القصدير الأكثر فعالية. |
Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicida. | UN | وقد أوصى بإدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد. |
En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. | UN | تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات. |
Por consiguiente, esta evaluación es válida para todos los compuestos de tributilo de estaño. | UN | ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Estos controles reglamentarios fueron sólo parcialmente eficaces en la reducción de las concentraciones de TBE en el medio acuático. | UN | ولم تكن هذه الضوابط التنظيمية فعالة إلا جزئياً في خفض تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية. |
El TBEO se hidroliza en iones de TBE en la columna de agua. | UN | وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء. |
En 1999 se prohibió el uso de TBE en pinturas de asociación libre. | UN | وفرض حظر على استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في طلاءات الروابط عام 1999. |
Estos controles reglamentarios fueron sólo parcialmente eficaces en la reducción de las concentraciones de TBT en el medio acuático. | UN | ولم تكن هذه الضوابط التنظيمية فعالة إلا جزئياً في خفض تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية. |
El TBTO se hidroliza en iones de TBT en la columna de agua. | UN | وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء. |
En 1999 se prohibió el uso de TBT en pinturas de asociación libre. | UN | وفرض حظر على استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في طلاءات الروابط عام 1999. |
El proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre los compuestos de tributilestaño se preparó teniendo en cuenta las observaciones recibidas. | UN | وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات. |
RC-4/5: Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio | UN | مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية |
Especies acuáticas los TBE son tóxicos para muchos organismos acuáticos. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية. |
Especies acuáticas los TBT son tóxicos para muchos organismos acuáticos. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية. |
Se llegó a la conclusión de que era difícil controlar las liberaciones de TBT provenientes de buques y astilleros en el medio acuático. | UN | وقد استخلص من ذلك أن من الصعب التحكم في الإطلاقات من مركبات ثلاثي بوتيل القصدير للبيئة البحرية من سفن الشحن وترسانات بناء السفن. |
Pest Management Regulatory Agency special review decision: Tributyltin anti-fouling paints for ship hulls (SRD2Q02-01) (disponible en: www.pmra-arla.gc.ca/english/pdf/srd/srd2002-01-e.pdf). | UN | مقرر الاستعراض الخاص الذي أجرته وكالة تنظيم الآفات بشأن الطلاءات المانعة للقاذورات المحتوية على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لأجسام السفن (SRD2Q02-01) (www.pmra-arla.gc.ca/english/pdf/srd/srd2002-01-e.pdf(. |
La evaluación del riesgo se basa en los TBE como especie tóxica y no en los compuestos del estaño tributilo registrados en el Canadá (óxido de tributilo de estaño, fluoruro de tributilo de estaño y metacrilato de tributilo de estaño). | UN | ويستند تقييم المخاطر إلى مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بوصفها من الأنواع السامة وليس إلى مركبات ثلاثي بوتيل القصدير المحددة المسجلة في كندا (أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير وفلورين ثلاثي بوتيل القصدير وميتاكريليت ثلاثي بوتيل القصدير). |
En el período que abarca el informe 61 Partes presentaron respuestas relativas a la importación de compuestos de tributilo de estaño. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، قدم 61 طرفاً ردود الواردات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Proyecto de decisión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام |