| No sé. Es un error comprensible, está muy cansado. | Open Subtitles | لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً |
| De hecho, tengo la costumbre, cuando no estoy demasiado cansado por la noche, ...de escribir mis memorias del día. | Open Subtitles | بالواقع، لديّ عادة عندما لا أكون مرهقاً بالليل، وهي كتابة مذكراتي اليومية |
| Te ves cansado. Podemos hablar de mi aumento más tarde. | Open Subtitles | تبدو مرهقاً نستطيع التحدث عن الترقية فيما بعد |
| Pasar la noche en un cubículo sin mujer puede ser agotador. | Open Subtitles | الجلوس في طاولة الليل برمته دون مهبل، قد يكون مرهقاً |
| Después de 10 años de trabajar en el extranjero, estaba exhausto. | TED | بعد 10 سنوات من العمل في الخارج، كنت مرهقاً. |
| Ha estado estresado, tiene los ojos rojos, sus calificaciones bajaron. | Open Subtitles | لقد كان مرهقاً, وعيناه حمراء ومستواه التعليمي في هبوط |
| trabajo 10 horas al día, por lo que cuando llego a casa, estoy agotado. | Open Subtitles | انظر، أنا أعمل عشر ساعات فى اليوم. لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً. |
| Trabajaste de noche. Hiciste un doble turno y estabas cansado. | Open Subtitles | لقد عملت في المشرحة، وعملت وقتاً إضافياً وكنت مرهقاً. |
| Y para entonces, estaba muy cansado para vencerme. | Open Subtitles | وبخلال هذا الوقت كان مرهقاً كفاية ليتشاجر معي |
| Y después el personal, totalmente agobiado y realmente cansado, tomaremos vino. | Open Subtitles | و فريق العمل يكون مرهقاً لذا نشرب بعض الخمر |
| Nunca estaba en casa. Siempre estaba cansado, ronco. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً في المنزل كنت دائماً مرهقاً |
| Me imaginé que estaría cansado después de la operación. | Open Subtitles | و ظننت أنك ستكون مرهقاً بعد الجراحة، لذا |
| Que estaría cansado. | Open Subtitles | و ظننت أنك ستكون مرهقاً بعد الجراحة، لذا |
| Quiquiriquí, Travis. Te ves cansado. ¿Dormiste algo? | Open Subtitles | ماذا بك ترافيس , تبدو مرهقاً أنِلت قسطاً من النوم ؟ |
| Bueno, tengo que admitir que mantenerme a la última es agotador. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف بأن الحفاظ على موضعي في الحالة الفنية عملاً مرهقاً |
| y realmente no se puede utilizar los remos, porque eso sería agotador. | Open Subtitles | ولا تستطيع استخدام المجداف لأن ذلك سيكون مرهقاً |
| Cada noche, el llega a casa exhausto, con su voz muy ronca para hablar | Open Subtitles | كل ليلة يأتي للمنزل مرهقاً وصوته مجهد بحيث لا يستطيع الكلام |
| Así que por fin, una semana más tarde, estaba absolutamente exhausto, casi de rodillas implorando: | TED | وهكذا في النهاية، بعد أسبوع، كنت مرهقاً للغاية أجثو على ركبتي قائلاَ: "أرجوكم ارجعوا لأعلى تلك الشجرة" |
| Pero sabiendo lo de AI, supongo que probablemente estaba estresado. | Open Subtitles | لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً |
| ¿Por qué el equipo estresado cuando llegó a casa del trabajo? | Open Subtitles | لماذا كان الحاسوب مرهقاً للغاية عندما عاد للمنزل من العمل؟ |
| Por ejemplo, cuando Ulises llega a la isla de Calipso, agotado después de un naufragio, la ninfa Calipso, que era guapa de no dar... | Open Subtitles | مثلاً، عندما وصل "أوليسس" إلى جزيرة "كاليبسو" مرهقاً بعدما غرقت سفينته. فإن حورية "كاليبسو".. |
| Han tenido un día muy duro. Lo que necesitan es relajarse con una buena ducha. | Open Subtitles | أعرف بأن يومكم كان مرهقاً ما تحتاجونه هو حمام مهدئ |
| La boda fue agotadora para ti... y la luna de miel será... la muerte. | Open Subtitles | فالزفاف كان مرهقاً لك، وشهر العسل سيكون... جريمة... |