| El bombero, atrapo a sus hijos en la casa embrujada y la incendio. | Open Subtitles | رجل المطافي , حاصر أطفاله في بيت مسكون و جعله يشتعل |
| Y desde entonces, todos los niños dicen que esta casa está embrujada. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين, كل الأطفال قالوا أن هذا المنزل مسكون |
| Hace falta valor para aventurarse por allí. La gente dice que está embrujada. | Open Subtitles | خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون |
| ¿Qué puedo hacer yo? Nadie está preparado para trabajar en un palacio embrujado. | Open Subtitles | وماذا عليّ أن أفعل لا أحد يريد العمل في منزل مسكون. |
| Pero estamos en una maldita casa encantada. | Open Subtitles | ولكننا حبيسان بداخل منزل مسكون بالأشباح. |
| "Cree que está poseído por un demonio que come carne". | Open Subtitles | يظن انه مسكون من قبل روح ملعونة أكلة للحم |
| Esta casa no está embrujada, está poseída. | Open Subtitles | هذا المنزل غير مسكون بالأشباح إنه منزل أرواح |
| ¿Cuál es la diferencia entre poseída y embrujada? | Open Subtitles | ما الفرق بين منزل مسكون بالأشباح وآخر مسكون بالأرواح؟ |
| Eso es fantástico, desde niño sueño con vivir en una casa embrujada | Open Subtitles | رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون |
| Espero que la mansión no esté embrujada. | Open Subtitles | أتمنّى القصر لا يكون مسكون بالاشباح |
| Su única estipulación es que pasen una noche en una casa embrujada. | Open Subtitles | الشرط الوحيد هو أن تقضوا ليلة واحدة في منزل مسكون بالأشباح |
| Eres la máquina del amor embrujada más estúpida que vi en mi vida. | Open Subtitles | أنت بلا شك أغبى جهاز مقياس حب مسكون قابلته في حياتي! |
| Tomó un sub-evento acústico de gran variedad y lo convirtió en algo embrujado. | Open Subtitles | هي أخذت شبه حدث صوتي عادي وحوّلته إلى شيء مسكون بالأرواح |
| Sólo queríamos explorar el viejo campo de reclusión japonés... y ver si realmente está embrujado. | Open Subtitles | كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً |
| Aparentemente, convenció a todo un barrio de que estaba embrujado. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون |
| Si existe una casa encantada, ésta es mi oportunidad de averiguarlo. | Open Subtitles | لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها |
| Markway, si ésta es su idea de una broma, si vivir en una casa encantada le ha hecho esto... | Open Subtitles | ماركواي؛ لو كانت هذه فكرتك علشان تنكت لو المعيشة في بيت مسكون حققلك دة |
| El es un agricultor francés-canadiense que ni se graduó de la escuela secundaria... y una vez poseído, hablaba el mejor latín que he escuchado. | Open Subtitles | مزارع فرنسي كندي لا يملك سوى تعليم الصف الثالث يزعم أن مسكون وتحدث بلغة لاتينية لم أسمعها من قبل |
| Supuestamente estaba encantado, pero descubrieron que su equipo emitía una frecuencia ultra baja capaz de resonar en el ojo humano. | Open Subtitles | يفترض أنه مسكون بالأشباح لكنهم اكتشفوا أن معداتهم كانت تبعث موجات شديدة الانخفاض تجعل عين الإنسان تراها |
| Femme Fatales 1x07 "Haunted" | Open Subtitles | المرأةالمميتة الموسم الأول الحلقة السابعة مسكون |
| Cuando alguien dice que un lugar está maldito, no entres. | Open Subtitles | عندما يقول أحد بأنّ هناك مكان مسكون لا تدخليه |
| que describe la parte en que el protagonista del libro -un hombre del siglo XX- se encuentra a sí mismo solo en un planeta extraño habitado por gente de una tecnología primitiva. | TED | و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا |
| Una llamada a cobro revertido para Eddie Mascone de Jack Walsh. | Open Subtitles | "أريد إجراء مكالمة عاجلة إلى "إيدى مسكون "من "جاك ولش |
| Me preguntaba si todas las historias sobre el teatro siendo perseguido fuera cierto. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أن كل القصص التى تروى أن المسرح مسكون بالأشباح حقيقية أم لا ؟ |
| Sí, por los fantasmas de los mandaderos que hicieron demasiadas preguntas estúpidas y nunca escaparon. | Open Subtitles | هل هو مسكون نعم ، ببعض اشباح رجال تسليم البضائع الذين يسئلون الكثير من الاسئله الغبيه ولا ينصرفون فوراً |
| Cómo visitamos los 12 lugares más embrujados de América y echamos un polvo en cada uno de ellos. | Open Subtitles | أننا قمنا بزيارة أخطر 12 منزل مسكون في أمريكا وتضاجعنا في كل واحد منهم |