El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى اﻷمر. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas, de conformidad con los artículos pertinentes del Estatuto. | UN | ويقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
Según el Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Secretario presenta el proyecto de presupuesto al Comité de Presupuesto y Finanzas, que lo transmite al Tribunal junto con sus observaciones y recomendaciones. | UN | وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها. |
El Secretario al mismo tiempo transmitirá asimismo el proyecto de presupuesto a todos los Estados partes. | UN | وفي الوقت ذاته يحيل الأمين كذلك مشروع الميزانية إلى جميع الدول الأطراف. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, programas. | UN | ٣-٣ يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، وبرامج إذا اقتضى اﻷمر. |
El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر ذلك. |
3.3 El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. | UN | 3-3 يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر ذلك. |
El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. | UN | يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر() ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية. |
Según el Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Secretario presenta el proyecto de presupuesto al Comité de Presupuesto y Finanzas, que lo transmite al Tribunal junto con sus observaciones y recomendaciones. | UN | وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها. |
El Secretario al mismo tiempo transmitirá asimismo el proyecto de presupuesto a todos los Estados Partes. | UN | وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية. |