"مصر وتونس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Egipto y Túnez
        
    Otro ejemplo fue la capacitación de médicos de la República Árabe Siria, en Egipto y Túnez. UN وتضمن مثال آخر تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية في مصر وتونس.
    También formulan declaraciones el Observador Permanente de Palestina, así como los representantes de Egipto y Túnez. UN كذلك أدلى ببيانات المراقب الدائم عن فلسطين، وكذلك مثل كل من مصر وتونس.
    En esa misma fecha, en otra carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad, los representantes de Egipto y Túnez transmitieron un proyecto de resolución para que el Consejo adoptara rápidamente medidas al respecto. UN وفي التاريخ نفسه، أحال ممثلا مصر وتونس في رسالة أخرى موجهة إلى رئيس مجلس الأمن مشروع قرار لاتخاذ إجراءات عاجلة بشأنه.
    vi) Egipto y Túnez, para su reelección en el Consejo de Administración y el Consejo de Operaciones Postales de la Unión Postal Universal (UPU); UN ' 6` مصر وتونس لإعادة الانتخاب في مجلس الشؤون الإدارية والعمليات البريدية للاتحاد البريدي العالمي؛
    Se reunió también con representantes de las misiones permanente de Egipto y Túnez en relación con las visitas realizadas o previstas a esos países. UN كما اجتمع بممثلي البعثتين الدائمتين لكل من مصر وتونس بشأن الزيارات القطرية التي تمت أو المقررة.
    Permítaseme dejar constancia de la gratitud y del aprecio sinceros de Tailandia por la cooperación y la asistencia que nos han brindado nuestros amigos, en particular Egipto y Túnez. UN وأود أن أسجل هنا شكر تايلند وتقديرها الخالصين للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما لنا أصدقاؤنا، وخاصة مصر وتونس.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la transición en Egipto y Túnez UN الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للفترة الانتقالية في كل من مصر وتونس
    Egipto y Túnez también merecen toda clase de aliento al iniciar las reformas que tienen por delante. UN إن مصر وتونس تستحقان أيضاً التشجيع الكبير خلال قيامهما بالإصلاحات في المستقبل.
    Cartas dirigidas a los Gobiernos de Egipto y Túnez por la Presidenta del Comité UN الرسائل الموجهة من رئيسة اللجنة إلى حكومتي مصر وتونس
    Como ejemplos de asistencia basada en casos específicos cabía mencionar las actividades de la Iniciativa StAR en Egipto y Túnez. UN وتتضمن أمثلةُ المساعدات التي تخص قضايا بعينها العملَ الذي اضطلعت به المبادرة المذكورة في مصر وتونس.
    Hace un par de semanas, estaba en una reunión con un grupo de parlamentarios recién electos de Egipto y Túnez. TED كنت في لقاء مع برلمانيين منتخبين حديثا من مصر وتونس منذ أسبوعين.
    También los países circundantes tienen responsabilidades que cumplir, por ejemplo, mantener las fronteras abiertas para que los migrantes no queden atrapados (algo de lo que Egipto y Túnez dieron un generoso ejemplo durante la crisis de Libia). News-Commentary وبوسع الدول المجاورة أيضاً أن تلعب دوراً بالغ الأهمية ــ على سبيل المثال، من خلال الإبقاء على الحدود مفتوحة حتى لا يصبح المهاجرون محاصرين، كما أظهرت مصر وتونس بسخاء أثناء الأزمة الليبية.
    Se capacitó a médicos de la República Árabe Siria en el uso del contraceptivo NORPLANT en Egipto y Túnez. UN وتم تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية على كيفية استعمال وسيلة منع الحمل المسماة NORPLANT في مصر وتونس.
    La Red Mediterránea de la ONUDI se ha revelado a sí misma como una iniciativa innovadora y útil, que ha facilitado la cooperación Sur-Sur en sectores específicos, como el de los componentes de vehículos automotores y los textiles entre Egipto y Túnez. UN وقد أظهرت شبكة اليونيدو للبحر المتوسط أنها مبادرة تجديدية ومفيدة تيسر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في قطاعات معينة مثل مكونات السيارات والمنسوجات بين مصر وتونس.
    Con ese fin, la UNU ha organizado talleres técnicos para jóvenes especialistas y profesionales en Egipto y Túnez y otros lugares. UN ومن أجل تحقيق ذلك، نظمت جامعة الأمم المتحدة حلقات عمل تقنية للشباب من الأخصائيين والمهنيين في كل من مصر وتونس وفي أماكن أخرى.
    Nosotros, los alemanes, ofrecemos nuestro apoyo a las reformas que se llevan a cabo en Marruecos y Jordania, al despertar político en Egipto y Túnez, y al nuevo comienzo en Libia después del derrocamiento del dictador. UN نقدم نحن الألمان دعمنا للإصلاحات في المغرب والأردن والصحوة السياسية في مصر وتونس والبداية الجديدة في ليبيا بعد الإطاحة بالدكتاتور.
    Asistieron al taller más de 40 participantes de Egipto y Túnez que representaban a instituciones públicas que participan en la organización de elecciones, la prensa, la sociedad civil y círculos académicos, así como expertos rumanos e internacionales. UN وشارك في حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركاً من مصر وتونس يمثلون المؤسسات العامة المعنية بتنظيم الانتخابات ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وخبراء رومانيون ودوليون.
    Hasta la fecha, el ACNUR ha recibido promesas de 11 países que ofrecen unos 936 lugares para el reasentamiento de migrantes procedentes de Egipto y Túnez. UN وحتى حينه، تلقت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين تعهدات من 11 بلداً تعرض مجتمعة نحو 936 مكاناً لإعادة التوطين خارج مصر وتونس.
    Decisión 49/III. Cartas dirigidas a los Gobiernos de Egipto y Túnez por la Presidenta del Comité UN المقرر 49/ثالثا - الرسائل الموجهة من رئيسة اللجنة إلى حكومتي مصر وتونس
    La organización celebró un contrato con la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) para efectuar una encuesta sobre el agua entre comunidades de base de Egipto y Túnez. UN تعاقدت الشبكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا لإجراء استقصاء بشأن المياه في صفوف الجماعات الشعبية في مصر وتونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more