"مع بعض في" - Translation from Arabic to Spanish

    • juntos en
        
    Él y Briggs crecieron juntos en el mismo vecindario hicieron muchos trabajos juntos tiempo atrás antes de que Briggs pegara el salto. Open Subtitles هو وبريجز نشئا مع بعض في نفس الجوار وقد عملا مع بعض سابقا قبل ان يقوم بريجز بالقفزة الكبيرة
    Es la primera vez que estamos juntos en la ciudad en que vivo. Open Subtitles إنها أول لحظة لنا مع بعض في المدينة التي أقيم بها
    En la academia, trabajamos juntos en el Area 6. Open Subtitles كنا بنشتغل مع بعض في الأكاديمية الوحدة 6
    Por todo lo que nosotros tenemos, y por todos los que estamos juntos en esta Fiesta. Open Subtitles لكل ما نملكه ولنا جميعاً لنكون مع بعض في هذه العطلة عطلة سعيداً
    Trabajamos juntos en el destacamento, años atrás. Open Subtitles لقد عملنا مع بعض في فرقة المهام قبل عندة سنين
    Hermano... vivimos juntos en la misma casa por todo ese tiempo ellos seguramente no. Open Subtitles اخي... سنعيش مع بعض في نفي المنزل هل أنت متأكد أنك لن
    Servimos juntos en el Regimiento Especial de Reconocimiento. Open Subtitles لقد خدمتم مع بعض في الفوج الخاص بالإستطلاع.
    Trabajamos juntos en la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles عملنا مع بعض في وكالة الاستخبارات المركزية
    Has podido operar en nuestro territorio y hemos trabajado juntos en paz todo el tiempo. Open Subtitles أنت مسموح لك العمل بحرية في قطاع والدي ونحن عملنا مع بعض في سلام
    Ya sabes, solo parecia correcto que sean enterrados juntos en el mismo ataud. Open Subtitles تعلم, يبدوا أنه من الأصح أن يتم دفنهم مع بعض في نفس التابوت.
    Trabajamos juntos en la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles عملنا مع بعض في وكالة الاستخبارات المركزية
    Planeamos vivir juntos en Prometeo. Open Subtitles خططنا ان نعيش مع بعض في بروميثيوس
    Poniéndonos juntos en el campo y en esta habitación. Open Subtitles يضعنا مع بعض في الملعب وفي هذه الغرفه.
    Y todos vamos a estar juntos en la boda. Open Subtitles وسوف نكون مع بعض في حفلة الزفاف
    ¿Estaban todos juntos en alguna parte? Open Subtitles أكان كلّ هؤلاء الناس مع بعض في مكان ما؟
    Mira... puede que hayas cambiado de opinión... pero, si sientes lo que creo que sentías cuando estuvimos juntos en Voronezh... Open Subtitles اسمع الآن، لعلّك غيّرت رأيك. لكن إن مازلت تشعر بما أعتقد أنّك شعرتَ به لمّا كنّا مع بعض في فورونيج...
    - ¿Y Carl Chan? Servimos juntos en el ejército. Open Subtitles لقد قضينا مع بعض في الجيش
    - Trabajamos juntos en Crímenes Violentos. Open Subtitles - لقد عملنا مع بعض في جرائم العنف.
    Me sentí mal por no estar juntos en San Valentín, pero como Kurt y Santana no vienen hasta mañana, pensé que podíamos aprovecharlo. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء بشأن عدم تواجدنا مع بعض في عيد الحب، لكن بما أن، (كورت) و(سانتانا) لن يعودا حتى يوم غد،
    Hemos trabajado juntos en un grupo de tareas. Open Subtitles عملنا مع بعض في فرقة عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more