"مع والديكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • con tus padres
        
    Porque al gobierno no le interesa lo que hablaste con tus padres anoche. Open Subtitles لأن الحكومة حقاً لا تهتم كيف أنهيتِ عشائكِ مع والديكِ البارحة
    Sé que la relación con tus padres es complicada y no debí haber dicho lo que dije. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    Solo le preparaba para la cena con tus padres. Open Subtitles فقط قمت بتجهيزه لوليمة العشاء مع والديكِ
    Darte cuenta de que puedes volver a conectar con tus padres. Open Subtitles إدراك أنه يمكنكِ إعادة الإتصال مع والديكِ.
    ¿Me estás diciendo que no conoces a nadie que pueda cenar con tus padres y fingir ser tu novio por una noche? Open Subtitles هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أي أحد بإمكـانه تناول العشـاء مع والديكِ ويتظـاهر بأنه خليلكِ لليلة واحدة؟
    Sin contar, por supuesto, ir al cine con tus padres. Open Subtitles لا يحسب , بالطبع الذهاب مع والديكِ إلى السينما
    Prueba a que te recuerden que eres un donnadie cada vez que hablas con tus padres. Open Subtitles حاولي ان تُذكري بإنكِ نكرة كل مرة تتحدثين فيها مع والديكِ
    ¿Que tal te va con tus padres? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع والديكِ ؟
    Juanita, puedes hojear las revistas mientras converso un momento con tus padres. Open Subtitles .. خوانيتا)، بوسعكِ تصفح المجلات) ريثما أتحدث مع والديكِ لدقيقة
    ¿Cómo van las cosas con tus padres? Open Subtitles كيفَ هي الأحوال مع والديكِ ؟
    Por eso... deberías abortar y mudarte a Estados Unidos con tus padres. Open Subtitles تخلصي من الطفل و هاجرى مع والديكِ
    O la matas, o tendré una charla con tus padres. Open Subtitles ستقتليه، وإلا سأتحدث مع والديكِ.
    No necesitaría terapia si no pasáramos cada maldito verano con tus padres amantes de la vida lujosa. ¡Maldita sea! Open Subtitles لن تحتاج للعلاج إن لم نقضي كل صيف ! مع والديكِ البليدين سحقًا
    - ¿Vives con tus padres? Open Subtitles -لم يسألني على الفور ماذا أفعل في حياتي ؟ -هل تعيشين مع والديكِ ؟
    Reconcíliate con tus padres. Open Subtitles تصالحي مع والديكِ..
    Y yo te veré con tus padres en un rato. Open Subtitles و سأراكِ مع والديكِ لاحقاً
    Y tú todavía vivías con tus padres. Open Subtitles كنتِ مازلتِ تعيشين مع والديكِ
    Ve a Biarritz con tus padres. Para calmarles. Open Subtitles أذهبِ مع والديكِ إلى (بياريتز) حتى يمكنكِ الاسترخاء
    Están negociando con tus padres. Open Subtitles إنهم يتفاوضون مع والديكِ
    - Iré y hablaré con tus padres. Open Subtitles -سآتي للتحدّث مع والديكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more