De hecho, las provincias de Kosovo y Voivodina disfrutaban en la RSFY de una condición jurídica próxima a la de las repúblicas. | UN | وبالفعل كانت مقاطعتا كوسوفو وفويفودينا تتمتعان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية بمركز قريب من مركز الجمهوريات. |
En las provincias de Bie y Moxico, los incidentes respecto de minas colocadas recientemente son motivo de particular inquietud y en las provincias de Benguela y Huila siguen produciéndose actos generalizados de bandidaje que desestabilizan la situación de seguridad de esas regiones. | UN | وفي مقاطعتي بي وموكسيكو، تشكل الحوادث الناشة عن اﻷلغام التي زرعت مؤخرا مصدر قلق خاص، في حين لا تزال مقاطعتا بنغويلا وهويلا تتأثران بتفشي أعمال اللصوصية التي تزعزع استقرار الحالة اﻷمنية فيهما. |
Durante el período de que se informa, las provincias de Kirundo y Muyinga se vieron afectadas por la sequía y la hambruna, y las tensiones sociales quedaron de manifiesto con las huelgas de los profesionales de la salud, los funcionarios públicos y otros trabajadores. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، تعرضت مقاطعتا كيروندو وموينغا للجفاف والمجاعة، وتجلت التوترات الاجتماعية في الإضرابات التي نفذها العاملون في الحقل الطبي، وموظفو الدولة، وقطاعات أخرى. |
Hasta el momento el FRU no ha obstruido las actividades de la UNAMSIL, que también ha podido patrullar sin restricciones otras zonas en poder del FRU, incluidos los distritos de Kailahun y Kambia. | UN | ولم يتعرض الانتشار الذي تحقق حتى الآن لأي إعاقة من جانب الجبهة. وسيَّرت البعثة أيضا بحرية دوريات في مناطق أخرى خاضعة لسيطرة الجبهة بما فيها مقاطعتا كايلاهون وكامبيا. |
Posteriormente, ejecutó un proyecto para mujeres sobre concienciación de sus derechos, en dos remotos distritos de Haryana, a saber Nuh y Farrukhnagar, en que el índice de alfabetización de las mujeres es inferior al 5%. | UN | وتبع هذا مشروع للتوعية القانونية للمرأة في مقاطعتين متخلفتين في هاريانا، هما مقاطعتا نوه وفاروكناغار التي كانت درجة الإلمام بالقراءة والكتابة فيها تبلغ أقل من 5 في المائة بالنسبة للمرأة. |
Nota: No incluye los departamentos de Boquerón y Alto Paraguay. | UN | ملاحظة: مقاطعتا بوكيرون وآلتو باراغواي غير مدرجتين. |
En los condados de Rumbek Central y Rumbek Oriental se siguieron produciendo enfrentamientos transfronterizos con comunidades dinka del estado de Warrap. | UN | وما زالت مقاطعتا رمبيك الوسطى ورمبيك الشرقية تعانيان من اشتباكات عبر الحدود مع عشائر الدينكا في ولاية واراب. |
La actividad de los insurrectos y delincuentes siguió afectando gran parte del Mando Regional Occidental, incluidas las provincias de Herat y Badghis. | UN | وبقي نشاط المتمردين والنشاط الإجرامي يؤثر في جزء كبير من منطقة القيادة الإقليمية في الغرب، بما فيها مقاطعتا هيرات وبادغيس. |
las provincias de Buenos Aires, el Chaco y ciudad de Buenos Aires, han dictado leyes provinciales que incorporan a la enseñanza pública y privada la educación sexual integral. | UN | وأصدرت مقاطعتا بوينس أيرس وتشاكو ومدينة بوينس أيرس قوانين تدمج التثقيف الجنسي الشامل في المناهج الدراسية العامة والخاصة. |
Fondo Fiduciario de la CEE para el estudio técnico de las minas terrestres en las provincias de Inhambane y Maputo (Mozambique) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراء دراسة استقصائية تقنية لأثر الألغام الأرضية في موزامبيق: مقاطعتا إنامبان ومابوتو |
Explicó que, en virtud de un tratado de 1883, las provincias de Tacna y Arica seguirían bajo el control del Gobierno hasta la celebración de un plebiscito, que nunca se realizó. | UN | وبيَّنت أنه بموجب معاهدة عُقدت في عام 1883، ظلت مقاطعتا تاكنا وأريكا تحت سلطة الحكومة ريثما يُجرى استفتاء عام، وهو ما لم يُجر مطلقاً. |
En cuanto al desarrollo de planes integrales para la prestación de apoyo psicosocial a las víctimas de la violencia de género, solo las provincias de Mpumalanga y El Cabo Occidental registraron avances en este sentido. | UN | وفيما يتعلق بوضع خطط شاملة لتقديم الدعم النفسي والاجتماعي لضحايا العنف القائم على نوع الجنس، أعلنت مقاطعتا مبومالانغا وكيب الغربية عن إحراز تقدم في وضع هذه الخطط الشاملة. |
b) Comando Regional Norte. las provincias de Kunduz y Baghlan siguen siendo las zonas más afectadas de esta región. | UN | (ب) القيادة الإقليمية الشمالية - لا تزال مقاطعتا كندوز وبغلان هما الأشدّ تأثرا في هذه المنطقة. |
las provincias de Kivu del Norte y del Sur | UN | مقاطعتا كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
El mayor número de niños liberados se registró en el distrito de Kilinochchi, seguido por los distritos de Mullaitivu y Batticaloa. | UN | وينتمي معظم الأطفال الذين أخلي سبيلهم إلى مقاطعة كيلينوتشي، تليها مقاطعتا مولايتيفو وباتيكالوا. الجدول 4 |
Puntos elevados ocupados desconocidos, distritos de Goranvoy y Khojavand, Azerbaiyán | UN | مرتفعات مجهولة محتلة، مقاطعتا غورانبوي وخوجافاند، أذربيجان |
Puntos elevados ocupados desconocidos, distritos de Fizuli y Khojavand, Azerbaiyán | UN | مرتفعات مجهولة محتلة، مقاطعتا فيزولي وخوجافاند، أذربيجان |
Hoy en día, los distritos de Bo y Pujehun albergan a unos 25.000 refugiados en cinco campamentos en la aldeas de Jembe, Gerihun, Jimmy Bagbo, Gondama y Bandajuma. | UN | وتستضيف الآن مقاطعتا بو وبوجيهون قرابة 000 25 لاجئ في خمسة مخيمات واقعة في قرى جيمبي، وجيريهون، وجيمي باغبو، وغونداما وبانداجوبا. |
distritos de Agdam y Aghjabadi (Azerbaiyán) | UN | مقاطعتا أغدام وأغجابادي، أذربيجان |
Zonas ocupadas elevadas desconocidas, distritos de Fizuli y Khojavand, y zona ocupada cercana a la localidad de Tapgaragoyunlu, distrito de Goranboy, Azerbaiyán | UN | مرتفعات مجهولة محتلة، مقاطعتا فيزولي وخوجافاند، والمنطقة المحتلة الواقعة قرب قرية تابغاراغويونلو، مقاطعة غورانبوي، أذربيجان |
Dentro de este proyecto también se beneficiaron los departamentos de La Paz y Beni. | UN | وفي إطار هذا المشروع استفادت أيضا مقاطعتا لا باس وبيتي. |
En la mayor parte de las regiones del país, incluidos los condados de Maryland y Grand Kru, hay informes análogos sobre actividades mineras. | UN | ووردت تقارير مماثلة بشأن مناطق يجري فيها التعدين في معظم أنحاء البلد، بما فيها مقاطعتا ماريلاند وغراند كرو. |