"مقطوع الرأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • decapitado
        
    • sin cabeza
        
    • decapitados
        
    ¿Fue decapitado al final o colgado? TED هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق؟
    No, Tiene que creerme! Fue un jinete muerto! decapitado! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    ¿Buscas al guerrero bañado en sangre, el Jinete decapitado? Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    ¿Y nuestro jinete sin cabeza .... .. .decidió utilizarlas en su actuación? Open Subtitles وذلك الخيال مقطوع الرأس قرر الإستعانة بهم في أدائه ؟
    ¿Por qué no me lo traes sin cabeza y desplumado como es la voluntad de Dios? Open Subtitles لما لم تجلبه لي مقطوع الرأس و منتوف الرش كما اريده انا ؟
    – Ahí está Nick Casi decapitado. – Hola, Percy, Srta. Clearwater. Open Subtitles ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر
    Justin... ¡Justin debe de haber visto al basilisco a través de Nick Casi decapitado! Open Subtitles وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس
    – Ahí está Nick Casi decapitado. – Hola, Percy, Srta. Clearwater. Open Subtitles ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر
    Justin... ¡Justin debe de haber visto al basilisco a través de Nick Casi decapitado! Open Subtitles وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس
    Siempre en mis misiones he llegado hasta el final, pero no permitiré que mi hermano sea decapitado por espía. Open Subtitles دائماً أَرى مهماتَي خلال حتى النهاية، لَكنِّي لا أريد تَركَ أَخَّي مقطوع الرأس كجاسوس.
    Hoy es el día en que honramos a San Valentín, un hombre decapitado públicamente por desafiar a su gobierno, intercambiando dulces y chocolates para hacer que los objetos de nuestro afecto estén más gordos y menos atractivos. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة
    Tenemos una identificación del decapitado. Open Subtitles لدينا هوية ايجابية على الضحية مقطوع الرأس
    Sí eso es. Es un esperma decapitado. Open Subtitles أجل , هذا صحيح , إنه حيوان منوي مقطوع الرأس.
    Teniendo en cuenta que a través de la historia nos han lapidado, decapitado y apaleado... qué más... descuartizados. Open Subtitles بالنظر إلي الطريقة على مر التاريخ لقد كنا ثملاً مقطوع الرأس مضروباً حتى ما رسم وتربع وهل قمت بنسيان شيئاً ؟
    Y recientemente, King Willie, el rey de la droga, el depravado criminal, fue encontrado decapitado y con la columna vertebral arrancada del cuerpo en un callejón aquí cerca. Open Subtitles ومؤخرا الملك "ويلي" تاجر المخدرات ملك المخدرات القاسي وجد في زقاق قريب مقطوع الرأس وعموده الفقري مقتلع من جثته
    Que el asesino que vio era un jinete sin cabeza. Open Subtitles أن القاتل الذي رأيتيه كان فارساً مقطوع الرأس
    Jinete! Soy el jinete sin cabeza! Open Subtitles الفارس مقطوع الرأس ، أنا الفارس مقطوع الرأس
    odio complica aún más las cosas, chicos, pero el jinete sin cabeza esta ahi afuera. Open Subtitles أنا أكره أن تتعقّد الأمور أكثر يا شباب ولكنّ الفارس مقطوع الرأس موجود بالجوار 182 00: 12: 18,618
    Es el guardabosques al que encontramos apuñalado... junto a un alce sin cabeza. Open Subtitles .. إنّه الحارس البيئي الّذي وجدناه مطعوناً . بجانب أيّل مقطوع الرأس
    Por el momento, el Jinete sin cabeza pareciera haberse desvanecido. Open Subtitles في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى
    ¿Qué los decapitados no se merecen recreación, jefe? Open Subtitles ألا يستحق مقطوع الرأس الاستجمام أيها الزعيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more