Entonces, los llevamos al norte, a algún lugar donde la gente sea derecha. | Open Subtitles | نأخذهم للشمال إذاً إلى مكان ما حيث يفكر الناس بشكل صحيح. |
Creen que debió haber estado en algún lugar donde se usara ese químico justo antes de que muriera. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
Ahora, solo quiero que vaya a algún lugar donde sepa que estará segura. | Open Subtitles | الآن، آي فقط يريد الحصول عليك في مكان ما حيث آي يعرف بأنّك ستكون آمن. |
Bueno, tal vez a un lugar donde todos no sean tan sensibles. | Open Subtitles | حسنا، ربما في مكان ما حيث الجميع ليس حساسا جدا. |
Usted acaba de ir a un lugar donde nadie puede oír y la lista de todas las cosas que error. | Open Subtitles | أنت فقط تَذْهبُ في مكان ما حيث لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك ويُدرجُ كُلّ الأشياء ذلك البقِّ أنت. |
Necesito ir a algún lado donde pueda ser una mujer. | Open Subtitles | ولست بحاجة للذهاب في مكان ما حيث أنه يمكن أن يكون امرأة. |
algún sitio donde puedas mirarle a los ojos y decirle la verdad. | Open Subtitles | مكان ما حيث يمكنك ان تنظري الى عينيه وتخبريه بالحقيقة |
Un nuevo comienzo en alguna parte donde tengas la oportunidad de encontrar felicidad y amor. | Open Subtitles | انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب |
algún lugar donde la gente viva detrás de ventanas enrejadas y tienen miedo de salir por las noches. | Open Subtitles | في مكان ما حيث يعيش ناس وراء النوافذ المخطّطة و يخشي الخروج في الليل. |
Si pudieras estar en algún lugar donde él esté. | Open Subtitles | لا إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تكُونيُ في مكان ما حيث يوجد |
Iremos a algún lugar donde podamos sentarnos bajo la luz del sol y escuchar el piano. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان ما حيث يمكننا الجلوس تحت أشعة الشمس و الإستماع إلى الموسيقى |
O podrían trabajar en algún lugar donde tenían acceso a animales. | Open Subtitles | أو أنهم يعملون في مكان ما حيث يستطيعون الوصول للحيوانات |
A algún lugar donde me sienta menos para la mierda sobre mí mismo. | Open Subtitles | إلى مكان ما حيث يقل فيه شعوري بالقذارة تجاه نفسي |
Queremos algún lugar, donde no haya tanta mierda. | Open Subtitles | نريد مكان ما حيث لا تستطيع القذارة الوصول إلينا |
Bien, estoy orgullosa de decir que está en algún lugar donde el alcalde no puede orinar sobre ella. | Open Subtitles | حسناً، أنا فخورة بأن أقول أنه في مكان ما حيث لا يمكن للمحافظ التبول عليه أبداً. |
Pero podemos encerrate en un lugar donde nunca serás capaz de detenernos. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نحبسك في مكان ما. حيث لن يكون بمقدورك أن توقفنا. |
Tómala, súbela al auto y llévala a un lugar donde estén solos. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذها وتلق عها فى سيارتك وتذهب بها إلى مكان ما حيث أنت وهى فقط |
Ten una cita de verdad pero en un lugar donde nadie te reconozca. | Open Subtitles | إذهبي بموعد حقيقي، لكن في مكان ما حيث لا أحد غيرك سَيَعرفُك. |
Es que pensábamos en mudarnos a algún lado donde pudiéramos comprar una casa. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا كنا نفكر أن ننتقل إلى مكان ما حيث يمكننا أن نتكفل لنشتري منزل |
Terry, vamos a algún sitio donde podamos vivir en paz. | Open Subtitles | ارجوك يا تيرى مكان ما حيث سيمكننا ان نحيا فى سلام |
Quédate con los Kent en Smallville, en alguna parte donde él pueda encontrarte después. | Open Subtitles | اذهبي لأهل (كينت) في (سمولفيل) في مكان ما حيث يستطيع إيجادك بعد هذا. |
Pero Sean, en algún sitio dónde no podamos llevar un micro. | Open Subtitles | في مكان ما حيث أياً منا لا يمكن أن يرتدي اسلاك. |