"مكتب مدير الشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina del Director de Administración
        
    El puesto de oficial de la comisión de investigación se creó provisionalmente en la Oficina del Director de Administración mientras se establecía la Misión, cuando aún no se había contratado al Jefe de Servicios Generales. UN أُنشئت وظيفة موظف شؤون مجلس التحري في مكتب مدير الشؤون الإدارية كخطوة مؤقتة أثناء مرحلة إنشاء البعثة في وقت لم يكن قد جرى فيه بعدُ تعيين رئيس قسم الخدمات العامة.
    29G.11 Las actividades comprendidas en este epígrafe incumben a la Oficina del Director de Administración. UN 29 زاي-11 يضطلع بمسؤولية الأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    Servicios Administrativos: creación de 20 puestos de contratación internacional, 22 de contratación nacional y 12 puestos de Voluntario internacional de las Naciones Unidas, y redistribución de dos puestos de contratación internacional de la Oficina del Director de Administración a Servicios Administrativos UN الخدمات الإدارية: إضافة 20 وظيفة دولية و 22 وظيفة وطنية و 12 وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة، ونقل موظفيْن دولييْن من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    :: Dependencia de Asesoramiento: reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum a la oficina regional de El Fasher y de un puesto de contratación internacional de la Oficina del Director de Administración a Servicios Administrativos UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: نقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر ووظيفة دولية واحدة من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    Por consiguiente, se propone que los 173 puestos temporarios de intérprete se conviertan en 173 puestos de servicios generales de contratación nacional y formen parte de la Oficina del Director de Administración. UN ولذلك، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف المؤقتة الـ 173 للمترجمين الشفويين إلى 173 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يتبعون مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    29H.16 Las actividades comprendidas en este epígrafe incumben a la Oficina del Director de Administración. UN 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el Director de Administración sería el director del proyecto y de que el administrador y el equipo de gestión del proyecto estarían bajo las órdenes de la Oficina del Director de Administración. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مدير شؤون الإدارة سيضطلع بمهام مدير المشروع، وبأن مدير المشروع وفريق إدارة المشروع سيكونان مسؤولَين أمام مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    El puesto se reclasificaría transfiriendo 1 puesto de D-1 de la Oficina del Director de Administración (véase el apartado a) del párrafo 27 supra). UN وسيتم استيعاب رفع رتبة هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة مد-1 من مكتب مدير الشؤون الإدارية (انظر الفقرة 27 (أ) أعلاه).
    El Jefe de Servicios Administrativos y el Jefe de Servicios Integrados de Apoyo rendirán cuentas directamente ante el Director de Administración, junto con otros componentes de la Oficina del Director de Administración, y el Jefe de la Base Logística de El Obeid rendirá cuentas directamente ante el Director Adjunto de Administración. UN وسيكون رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة مسؤولين مباشرة أمام مدير الشؤون الإدارية إلى جانب عناصر أخرى من مكتب مدير الشؤون الإدارية وسيكون رئيس قاعدة الأبيض اللوجستية مسؤولا بشكل مباشر أمام نائب مدير الشؤون الإدارية.
    c La Sección de Seguridad formaba parte de la Oficina del Director de Administración en 2005/2006 y depende del Representante Especial del Secretario General en 2006/2007. UN (ج) كان قسم الأمن جزءا من مكتب مدير الشؤون الإدارية في الفترة 2005/2006 وتحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام في الفترة 2006/2007.
    Este puesto se crearía mediante la redistribución de un puesto de P-4 de la Oficina del Director de Administración, asignado anteriormente al Oficial Jefe de Presupuestos (véase el apartado a) del párrafo 27 infra); UN وستملأ هذه الوظيفة عن طريق نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 المخصصة سابقا لكبير موظفي الميزانية من مكتب مدير الشؤون الإدارية (انظر الفقرة 27(أ) أدناه).
    la Oficina del Director de Administración proporciona apoyo administrativo, logístico y técnico al personal militar, la policía civil y otras oficinas civiles sustantivas de la UNMIS en relación con el cumplimiento del mandato de la Misión, como se refleja en los marcos de los cuatro componentes operacionales y sus productos conexos. UN 189 - يقدم مكتب مدير الشؤون الإدارية الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد العسكريين ولأفراد الشرطة المدنية ولغيرهم من مدنيي المكاتب الفنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في تنفيذ ولاية البعثة على النحو المبين في أطر العناصر الوظيفية الأربعة ونواتجها المرتبطة بها.
    Se propone asimismo que se eliminen los demás puestos, a saber, los de un oficial de capacitación (funcionario nacional del cuadro orgánico) y un auxiliar de administración de campamentos (funcionario nacional del cuadro de servicio generales) en la Oficina del Director de Administración. UN ويُقترح إلغاء الوظائف المتبقية في مكتب مدير الشؤون الإدارية وهي وظيفة واحدة لموظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعد لإدارة المعسكرات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    la Oficina del Director de Administración prestará apoyo administrativo, logístico y técnico a las oficinas sustantivas del componente militar, de la policía civil y de otros componentes civiles de la UNAMID para la ejecución del mandato de la misión. UN 148 - يقدم مكتب مدير الشؤون الإدارية الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد العسكريين ولأفراد الشرطة المدنية وللمكاتب الفنية المدنية الأخرى التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور من أجل تنفيذ ولاية هذه البعثة.
    El aumento de 710.600 dólares refleja la redistribución de tres puestos (1 D-1, 1 P-2 y 1 de Servicios Generales (contratación local)) de la Oficina del Director de Administración para reflejar la estructura operacional actual de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتعزى الزيادة البالغة 600 710 دولار إلى النقل الداخلي لثلاث وظائف (1 مد-1، و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)) من مكتب مدير الشؤون الإدارية لمراعاة الهيكل التشغيلي الحالي للمكتب.
    En el bienio 2014-2015, se propone redistribuir la Unidad de Servicios Médicos de la Sección de Gestión de Recursos Humanos para que pase a formar parte de la Oficina del Director de Administración, en vista de la función de la Unidad de asegurar la continuidad de las operaciones y la recuperación posterior a una emergencia, tareas de las que es responsable el Director de Administración. UN وفي الفترة 2014-2015، يُقترح نقل الوحدة الطبية من قسم إدارة الموارد البشرية إلى مكتب مدير الشؤون الإدارية بالنظر إلى الدور الذي تضطلع به الوحدة في كفالة استمرارية تصريف الأعمال والإنعاش في حالات الطوارئ، وهو أمر يتولى مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عنه.
    También se propone añadir a la plantilla de la Oficina del Director de Administración 2 puestos P-3 (Oficiales de la Junta de Investigación); 1 de P-3 (Oficial de Presupuesto), 2 puestos del cuadro de servicios generales y 2 de contratación local (Auxiliares de Presupuesto) y 4 de Voluntarios de las Naciones Unidas (Secretarios de la Junta de Investigación). UN كما يُقترح تعزيز ملاك موظفي مكتب مدير الشؤون الإدارية بثلاث وظائف في الرتبة ف-3 (موظفان في مجلس التحقيق)، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 (موظف ميزانية)؛ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية (مساعدون لشؤون الميزانية)، وأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (كتَـبَـة بمجلس التحقيق).
    Como consecuencia, para prestar apoyo al actual Consejero del Personal (P-4) en sus actividades en la zona septentrional y central del Sudán, se propone reasignar un puesto auxiliar administrativo (Servicio Móvil) de la Oficina del Director de Administración para que ejerza las funciones de auxiliar de asesoramiento (Servicio Móvil). UN ونتيجة لذلك، ولدعم مستشار الموظفين الحالي (ف-4) في تغطية شمال ووسط السودان، يقترح نقل مساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب مدير الشؤون الإدارية ليعمل كمستشار موظفين مساعد (فئة الخدمة الميدانية).
    :: Servicios Generales: creación de tres puestos de contratación nacional, reasignación del oficial de la comisión de investigación (P-4) de la Oficina del Director de Administración, reasignación a Juba del Jefe de Recepción e Inspección (P-3) y reasignación a El Obeid de cinco puestos de contratación internacional y tres puestos de contratación nacional UN :: قسم الخدمات العامة: إضافة ثلاثة موظفين وطنيين ونقل موظف لشؤون مجلس التحري (ف-4) من مكتب مدير الشؤون الإدارية ونقل رئيس شؤون الاستلام والفحص (ف-3) إلى جوبا، وخمسة موظفين دوليين و ثلاثة موظفين وطنيين إلى الأبيض
    Ahora que ya hay un Jefe de Servicios Generales, se propone la reasignación del oficial de la comisión de investigación (P-4) de la Oficina del Director de Administración a la Dependencia de Reclamaciones y Fiscalización de Bienes, como se explica también en el apartado correspondiente a la Oficina del Director de Administración. UN ونظرا لأن رئيس قسم الخدمات العامة هو الآن في الخدمة، فإنه يقترح نقل موظف شؤون مجلس التحري (ف-4) من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى مجلس المطالبات وحصر الممتلكات، على النحو المبينة أسبابه أيضا تحت مكتب مدير الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more