Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 12 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 [bis][ter] del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 [مكرراً] [مكرراً ثانياً] من المادة 3 من البروتوكول: |
La segunda categoría se refería a los párrafos 3 y 8 ter del artículo 5, que redefinían las medidas de control y los niveles de base para determinar el cumplimiento de esas medidas de control en relación con las Partes que operaban al amparo del párrafo 1 del artículo 5. | UN | وتتعلق الفئة الثانية بالفقرتين 3 و8 مكرراً ثانياً من المادة 5 اللتين تحددان تدابير الرقابة، والمستويات الأساسية للبت في مدى امتثال الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لتدابير الرقابة هذه. |
En lo que respecta a las medidas de control para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 8 bis y 8 ter del artículo 5, se permiten las exenciones, las autorizaciones y otros factores utilizados al examinar el cumplimiento. | UN | ولدى النظر في تدابير الرقابة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، على النحو المبين في الفقرتين 8 مكرراً و8 مكرراً ثانياً من المادة 5، يُسمح بالإعفاءات والمستويات المسموح بها والعوامل الأخرى المطبقة على استعراض الامتثال. |
El representante también señaló que el párrafo 7 ter del artículo 3 se aplicaría a una cantidad atribuida conjunta, conforme al acuerdo de cumplimiento conjunto de la Unión Europea, sus Estados miembros, Croacia e Islandia, y no a los Estados miembros, Croacia e Islandia de forma individual. | UN | وأفاد الممثل أيضاً بأن الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3() سوف تسري على كمية مسندة مشتركة وفقاً لاتفاق الوفاء المشترك الذي أبرمه الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء وكرواتيا وآيسلندا، ولن تسري على الدول الأعضاء وكرواتيا وآيسلندا بصورة فردية. |