| Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
| Apuesto que te ha costado entrar sola a una habitación llena de gente, ¿no? | Open Subtitles | أراهن أنك واجهتي وقتاً عصيب في دخولك لغرفه مليئه بالناس بنفسك، صحيح؟ |
| Quisiera que mi madre se fuera a otro planeta en vez de ser una ebria llena de basura. | Open Subtitles | أتمنى بأن تذهب أمي إلى كوكب آخر بدلاً من أن تكون سكرانه و مليئه بالتراهات |
| Este caso esta lleno de grietas, uno más no hará ninguna diferencia. | Open Subtitles | هذه القضيه مليئه بالشقوق .شق واحد زائد لن يُحدث فرق |
| Era desordenado, lleno de controversias y contradicciones. | TED | كانت هناك فوضى مليئه بالاختلاف في الاراء و التناقضات |
| Me llevan al hospital con los pulmones llenos de flema... con médicos sacándome la herencia y me... asfixio en mi mucosidad. | Open Subtitles | لكنت في دار رعاية صحية , ريئتي مليئه بالبلغم .. على اجهزة دعم الحياه, استنزف ميراث العائله.. بينما اختنق بكحه جافه |
| Mi tierra está tan tan llena de mierda que podría empezar su propio ministerio. | Open Subtitles | تُربتي مليئه جداً بـ الفضلات و يمكن أن تبدأ وزارة خاصة بها |
| Tiene una caja de zapatos llena de pendientes. | Open Subtitles | عندها أقراطِها الخاصةِ. علبة احذية مليئه بهم. |
| Pero solía estar llena de vida. | Open Subtitles | لكنها اعتادت ان تكون مليئه بالحياه مليئه بالناس |
| Y esa habitación está llena de exquisitos hombres solteros | Open Subtitles | وتلك الغرفه مليئه بالوسيمين العزاب من الرجال |
| Es una historia larga llena de los detalles personales que tanto evitamos. | Open Subtitles | انها قصه طويله مليئه بالتفاصيل الشخصيهِ... التى نَتفادى ذكرها بعناية |
| Sí, lo que más me gusta de ella es que... está llena de vida. | Open Subtitles | الشيىء الرئيسى فيها انها مليئه جدا بالحياه |
| Déjeme decirle algo, la vida está llena de responsabilidades... | Open Subtitles | دعينى اخبرك بشئ ، الحياه مليئه بالمسؤليات |
| Muy buena historia, ¡estupenda! llena de matices, me gusta eso. | Open Subtitles | قصه جيده جداً , رائعه مليئه بالفوارق , أعجبنى هذا |
| ¿Ven el cubo de basura lleno de sal? | Open Subtitles | شاهدْ هذه القمامةِ هَلّ بالإمكان أَنْ تكون مليئه بالملحِ؟ |
| Regresa lleno de recuerdos. ¿Lo harás? | Open Subtitles | وارجع من هناك مع حقيبة مليئه بالذكريات هل ستفعل ذلك؟ |
| Pero el mundo era una tumba para mí, un cementerio lleno de estatuas rotas. | Open Subtitles | ولم اجد في العالم ألا انا المقابر كانت فقط مليئه بالتماثيل |
| Lo encontraron dos días más tarde cruzando Wyoming en un furgón lleno de vagabundos. | Open Subtitles | ووجدوه بعد يومين يقود في شوراع وايومنيغ بعربة نقل مليئه بالمشردين |
| ¡Tiene un castillo lleno de potros y cuerdas! ¡Torture a la perra! | Open Subtitles | لديك قلعه مليئه بالحبال والمعدن شوهوا العاهره |
| Los dos somos adultos llenos de responsabilidades, de dificultades... | Open Subtitles | . نحن الأثنين بالغين . حياتنا مليئه بالمسؤوليات ، و الصعوبات |
| Las costuras están llenas con algo que parece material epóxico. | Open Subtitles | الشقوق مليئه بشيء ما تشبه المادة اللاصقة |