En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión Consultiva información adicional. | UN | وخلال نظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام، قدم ممثلو اﻷمين العام الى اللجنة الاستشارية معلومات إضافية. |
Durante las deliberaciones de la Comisión, los representantes del Secretario General le proporcionaron información adicional. | UN | وخلال المداولات التي أجرتها اللجنة، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة. |
Durante el examen, los representantes del Secretario General le facilitaron información suplementaria. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية. |
los representantes del Secretario General destacaron que esto se había hecho precisamente por la falta de una infraestructura segura en el centro regional para Africa. | UN | وقد شدد ممثلو اﻷمين العام على أن ذلك تم بالتحديد بسبب افتقار المركز اﻹقليمي لافريقيا إلى هياكل أساسية مضمونة. |
los representantes del Secretario General informaron a la Comisión Consultiva que, de esta última suma, se había otorgado un adelanto de 1,5 millones de dólares en 1992. | UN | وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة أن مبلغ ١,٥ مليون دولار قد قدم ضمن هذه المبالغ اﻷخيرة في عام ١٩٩٢. |
Durante el examen del informe, los representantes del Secretario General facilitaron información complementaria a la Comisión Consultiva. | UN | وقام ممثلو اﻷمين العام بتزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات اضافية خلال نظرها في التقرير. |
los representantes del Secretario General destacaron que esto se había hecho precisamente por la falta de una infraestructura segura en el centro regional para Africa. | UN | وقد شدد ممثلو اﻷمين العام على أن ذلك تم بالتحديد بسبب افتقار المركز اﻹقليمي في افريقيا إلى هياكل أساسية مضمونة. |
los representantes del Secretario General informaron a la Comisión Consultiva que, de esta última suma, se había otorgado un adelanto de 1,5 millones de dólares en 1992. | UN | وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة أن مبلغ ١,٥ مليون دولار قد قدم ضمن هذه المبالغ اﻷخيرة في عام ١٩٩٢. |
En el curso del examen, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión Consultiva información adicional. | UN | وخلال نظرها في التقرير، قدم إليها ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية. |
Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión Consultiva. | UN | وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة. |
A este respecto, los representantes del Secretario General se refirieron a las considerables demoras de los gobiernos en el suministro de la información pertinente para el reembolso de los gastos. | UN | وفي هذا الصدد، أشار ممثلو اﻷمين العام الى التأخير الكبير من الحكومات في تقديم المعلومات ذات الصلة لتسديد التكاليف. |
La Comisión Consultiva ha examinado las estimaciones en detalle teniendo a su disposición información adicional facilitada por los representantes del Secretario General. | UN | ونظرت اللجنة الاستشارية في هذه التقديرات بشكل تفصيلي واستفادت في ذلك من معلومات اضافية قدمها ممثلو اﻷمين العام. |
Durante el examen del informe, los representantes del Secretario General facilitaron información adicional a la Comisión Consultiva. | UN | وأثناء النظر في هذا التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية إلى اللجنة الاستشارية. |
En el curso del examen del tema por la Comisión Consultiva, los representantes del Secretario General suministraron información adicional. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة. |
En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión Consultiva otra información oral y escrita. | UN | وفي خلال نظر اللجنة في التقرير زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بمعلومات شفوية وكتابية. |
En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron información adicional a la Comisión Consultiva. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم لها ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية. |
Durante su examen de los temas, los representantes del Secretario General suministraron información adicional a la Comisión Consultiva. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في البندين، قدم اليها ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية. |
Durante el examen de esos temas los representantes del Secretario General le proporcionaron información adicional a la Comisión Consultiva. | UN | وأثناء النظر في تلك البنود، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية للجنة الاستشارية. |
los representantes del Secretario General no pudieron aclarar la situación con la información adicional que facilitaron. | UN | ولم يستطع ممثلو اﻷمين العام إيضاح اﻷمر من خلال المعلومات الاضافية التي قدموها. |
Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva recibió información adicional proporcionada por representantes del Secretario General. | UN | وقدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية الى اللجنة في أثناء نظرها في البند. |
La Comisión Consultiva toma nota de las opiniones de los representantes del Secretario General de que el aplazamiento y la demora de ciertas actividades de programa no supone su cancelación sino solamente su postergación hasta bienios ulteriores. | UN | ٢٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اﻵراء التي أعرب عنها ممثلو اﻷمين العام والتي مؤداها أن حدوث تأخيرات وإرجاءات في أنشطة برنامجية معينة لا يعني ضمنا إلغاءها وإنما مجرد تأجيلها لفترات سنتين لاحقة. |
los representantes del Secretario General informaron a la Comisión de que se aplicaría dicha recomendación. | UN | وأبلغ ممثلو الأمين العام اللجنة بأن هذه التوصية ستنفذ. |
Varios participantes opinaron que las exposiciones de los representantes especiales del Secretario General podrían ser abreviadas y así disponer de más tiempo para realizar preguntas y mantener un debate. | UN | ووفقا لما ذكره عدة متكلمين، يمكن اختصار الزمن المخصص للإحاطات التي يقدمها ممثلو الأمين العام الخاصون بحيث يتاح وقت أطول لطرح الأسئلة وللمناقشة. |
los representantes del Secretario General aclararon que las dos dependencias sirven para distintos propósitos. | UN | وأوضح ممثلو الأمين العام أن الوحدتين المبينين تؤديان أغراضا مختلفة. |