"من أجل دعم العملية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para apoyar el proceso
        
    • en apoyo del proceso
        
    • de apoyar el proceso
        
    • para prestar apoyo al proceso
        
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Côte d ' Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso electoral en Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso electoral en Ghana UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    El Consejo encomia los esfuerzos realizados por los observadores nacionales e internacionales y los asociados bilaterales e internacionales en apoyo del proceso electoral. UN ويثني مجلس الأمن على جهود المراقبين المحليين والدوليين والشركاء الثنائيين والدوليين من أجل دعم العملية الانتخابية.
    Los esfuerzos de la comunidad internacional tienen más repercusiones cuando sus objetivos políticos y su asistencia financiera y material se programan cuidadosamente y se utilizan como una forma más de apoyar el proceso de transición. UN ويمكن لجهود المجتمع الدولي أن تكون أقوى أثرا إذا حددت بعناية معايير أهدافه السياسية ومساعدته المالية والمادية، واستعملت كورقة إضافية للضغط من أجل دعم العملية الانتقالية.
    Se envió al Afganistán a un oficial de proyectos del ACNUDH para prestar apoyo al proceso. UN وأُرسل موظف مشروع تابع للمفوضية إلى أفغانستان من أجل دعم العملية.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral de Mauritania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا
    Fondo Fiduciario del PNUD y Bélgica para apoyar el proceso electoral en Sudáfrica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar el proceso electoral en Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en el Chad UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في تشاد
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en las Comoras UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral de Mauritania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا
    Fondo Fiduciario del PNUD y Bélgica para apoyar el proceso Electoral en Sudáfrica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    :: Consultas de alto nivel semanales con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, para apoyar el proceso político UN :: عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    Consultas de alto nivel semanales con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, para apoyar el proceso político UN عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، من أجل دعم العملية السياسية
    En esas circunstancias, la MONUC debería tener la capacidad militar de adoptar medidas para apoyar el proceso de transición y para impedir los retos de ese tipo sin dejar de velar, al mismo tiempo, por la protección de los civiles que pueden correr peligro. UN ففي مثل هذه الحالات، يتعين أن تتوفر البعثة على القدرات العسكرية اللازمة لاتخاذ التدابير من أجل دعم العملية الانتقالية ودرء هذه التحديات والقيام في الوقت نفسه بضمان حماية المدنيين الذين قد يتعرضون للخطر.
    f) La necesidad de generar capacidades para apoyar el proceso; y UN (و) الحاجة إلى بناء القدرة من أجل دعم العملية المنتظمة؛
    :: Consultas periódicas de alto nivel con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas organizaciones de mujeres, en apoyo del proceso político UN :: عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    :: Consultas periódicas de alto nivel con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, en apoyo del proceso político UN :: عقد مشاورات منتظمة رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    Por ello, la delegación de Rumania considera sumamente importante que, en el actual período de sesiones de la Asamblea General, se adopte un programa de desarrollo. Ese documento debería establecer un equilibrio entre los aspectos conceptuales del desarrollo y las medidas concretas en apoyo del proceso. UN وأضاف أن وفد بلده يعلق لذلك أهمية كبيرة على اعتماد خطة للتنمية خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وأنه ينبغي لهذه الوثيقة أن تقيم توازنا بين الجوانب المفاهيمية للتنمية والتدابير المحددة من أجل دعم العملية.
    Una de las delegaciones prometió seguir prestando ayuda financiera y subrayó la necesidad de que se informara con más frecuencia a los Estados de los progresos realizados y de que se reforzara la cooperación internacional para la creación de capacidad y el intercambio de información entre Estados a nivel mundial y regional, con el objeto de apoyar el proceso ordinario en el futuro. UN وتعهد أحد الوفود بتقديم مساعدة مالية مستمرة وأبرز الحاجة إلى زيادة تواتر تقديم المعلومات إلى الدول بشأن التقدم المحرز وإلى تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق ببناء القدرات وتبادل المعلومات فيما بين الدول على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل دعم العملية المنتظمة مستقبلا.
    Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo al proceso electoral de las Comoras UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more