Al mismo tiempo, cabe señalar que el nivel propuesto por el Secretario General no ha sido siempre el 0,75% de la estimación preliminar. | UN | وفي الوقت ذاته، من الجدير بالملاحظة أن المستوى الذي اقترحه الأمين العام لم يكن دائما بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي. |
En su resolución 43/214, la Asamblea General decidió que el fondo para imprevistos para el bienio 1990-1991 se estableciera al nivel del 0,75% de la estimación preliminar, es decir, 15 millones de dólares. | UN | 7 - وفي القرار 43/214، حددت الجمعية العامة مستوى الطوارئ لفترة السنتين 1990-1991 بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي لفترة السنتين، أي 15 مليون دولار. |
En su resolución 61/254, la Asamblea General decidió que la cuantía del fondo para imprevistos fuera del 0,75% de la estimación preliminar para el bienio 2008-2009. | UN | 2 - وكانت الجمعية العامة قد قررت، بموجب قرارها 61/254 أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي لفترة السنتين 2008-2009. |
b) Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 41/213 de la Asamblea General y, más recientemente en la resolución 63/266, la Asamblea General aprobó el nivel del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar del presupuesto por programas; | UN | (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213، ومؤخرا القرار 63/266، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية؛ |
b) Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2007, y, más recientemente en la resolución 63/266, de 24 de diciembre de 2008, la Asamblea aprobó el nivel del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar del presupuesto por programas; | UN | (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ومؤخرا قرار الجمعية 63/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية؛ |
El total estimado de 569 millones de dólares es un 80% superior a la estimación preliminar de 315,8 millones de dólares que se hizo en septiembre de 2002. | UN | والتقدير الإجمالي البالغ 569 مليون دولار أعلى بنسبة 80 في المائة من التقدير الأولي البالغ 315.8 مليون دولار الذي وضع في أيلول/سبتمبر 2002. |