"من اللعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del juego
        
    • de juego
        
    • de un juego
        
    • del partido
        
    • de la partida
        
    • el juego
        
    ha atacado de día se esta cansando del juego quiere ponerle fin Open Subtitles جاء في وضح النهار انه متعب من اللعبة يريد فعله
    Será difícil, pero no imposible. Los pasos en falso son parte del juego. Open Subtitles سيكون هذا صعباً لكن ليس مستحيلاً إساءة الفهم جزءاً من اللعبة
    - ¿Entonces por qué quieres renunciar a esta altura del juego cuando estamos tan cerca? Open Subtitles إذن لماذا تريد الإنسحاب في هذه المرحلة من اللعبة بينما نحن قريبين جداً؟
    Al principio, estaba confundida por completo y pensó que era una especie de juego. Open Subtitles في البداية ، كانت مرتبكة تماما وأعتقدت ، أنه نوعا من اللعبة.
    Es casi como averiguar el objeto del juego es el objetivo del juego. Open Subtitles ومن تقريبا مثل معرفة والهدف من اللعبة هو الهدف من اللعبة.
    Eso, también, es parte del juego, juego en el cual tú eres nuevo e ignorante. Open Subtitles ذلك , أيضاً , جزء من اللعبة لعبةً أنت جديد فيها و مأمور
    Se supone que eres más inteligente que yo a este nivel del juego. Open Subtitles من المفروض ان تكوني اذكى مني في هذه المرحلة من اللعبة
    Puedes transferirla a ella, y ella va a ser borrada del juego. Open Subtitles يمكنك تمرير ذلك إليها وسوف تخرج من اللعبة بدون ضغائن
    Esta práctica, en realidad, forma parte del juego estratégico de dominación neocolonial del mundo. UN وهذه الممارسة هي في الواقع جزء من اللعبة الاستراتيجية للهيمنة الاستعمارية الجديدة على العالم.
    Audiencia: El carrito no es parte del juego. TED أحد الحضور: العربة ليست جزءاً من اللعبة.
    Charlie: No importa, no es parte del juego. TED تشارلي: لا يهم، إنها ليست جزءاً من اللعبة.
    Audiencia: La resistencia es una parte muy importante del juego, caminar todos los hoyos. TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    Si todo esto es parte del juego, a esta altura me supera. Open Subtitles إذا كان هذا كله جذءاً من اللعبة فهو خارج إدراكي في هذه اللحظة
    Además, a estas alturas del juego, comprobar las encuestas es como cavar en el jardín para ver cómo va creciendo todo. Open Subtitles بالإضافة بهذا الوقت من اللعبة الإعتماد على الإستطلاع .. كأنك تحرث الأرض
    Mazy, si el objetivo del juego fuera el hacer que la bola quede lo más cerca de los pinos... sin derrumbar ni uno solo... tú serias la campeona mundial. Open Subtitles لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم.
    El riesgo forma parte del juego. Open Subtitles المجازفة جزء من اللعبة إنْ تريد تريد الجلوس على ذلك الكرسيّ.
    No llame para saber cuál es el objetivo del juego, ya que el objetivo es adivinarlo. Open Subtitles ما هو الهدف من اللعبة فمعرفة ذلك هو الهدف
    Patrulla Central estamos fuera de juego no podemos continuar la persecución. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    Patrulla Central estamos fuera de juego no podemos continuar la persecución. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    Eso sólo es parte de un juego que jugamos. Open Subtitles ذلك فقط جزء من اللعبة التي نلعبها
    No podemos permitirnos errores a esta altura del partido. Open Subtitles لا يمكن أن نتحمل الأخطاء في مثل هذه المرحلة من اللعبة
    Era hacia el final de la partida. Open Subtitles كان ذلك في وقت متأخِّر من اللعبة
    Este es el planeta en el que estuvimos jugando hasta ahora en el juego. TED هذا هو الكوكب الذي كنا نلعب فيه حتى هذه المرحلة من اللعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more