i) Número de gobiernos y de asociados locales, regionales y nacionales que han incluido en sus planes la reducción y la gestión del riesgo urbano | UN | ' 1` عدد الحكومات المحلية والإقليمية والوطنية والمنظمات الشريكة التي أدرجت الحد من المخاطر الحضرية وإدارتها في خططها |
i) Examen anual de políticas, estrategias y programas sobre reducción del riesgo urbano [2] {E} | UN | ' 1` الاستعراض السنوي لسياسات واستراتيجيات وبرامج الحد من المخاطر الحضرية [2] }بالإنكليزية{ |
ii) Informe bienal sobe tendencias en la reducción del riesgo urbano y la resiliencia [1] {E} | UN | ' 2` تقرير فترة السنتين عن الاتجاهات في الحد من المخاطر الحضرية والصمود في مواجهتها [1] }بالإنكليزية{ |
i) Servicios de asesoramiento sobre reducción del riesgo urbano [6] | UN | ' 1` خدمات استشارية بشأن الحد من المخاطر الحضرية [6] |
a) Directrices para la reducción del riesgo urbano (en colaboración con DCRT y DM) (1) | UN | (أ) مبادئ توجيهية عن الحد من المخاطر الحضرية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية) (1) |
a) Cursos de capacitación para la reducción del riesgo urbano en cinco países (1) [3] | UN | (أ) دورات تدريبية للحد من المخاطر الحضرية في خمسة بلدان (1) [3] |
Se organizaron actos paralelos sobre desarrollo urbano y salud y sobre la reducción del riesgo urbano y la resiliencia de las ciudades, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres, respectivamente. | UN | ونُظمت مناسبات موازية في مجال التنمية الحضرية والصحة وبشأن الحد من المخاطر الحضرية وقدرة المدن على الصمود، وذلك بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث، على التوالي. |
Los cinco puntos fundamentales para la reducción del riesgo urbano y la reconstrucción con posterioridad a una crisis serán: alojamiento y vivienda; infraestructura y servicios básicos; uso y tenencia de la tierra; cambio climático y entorno urbano; y recuperación económica y medios de vida. | UN | وستكون نقاط الانطلاق الرئيسية الخمس للحد من المخاطر الحضرية وإعادة الإعمار بعد الأزمات هي المأوى والإسكان؛ والبنية التحتية والخدمات الأساسية؛ واستخدام الأراضي وحيازتها؛ وتغيّر المناخ والبيئة الحضرية؛ والإنعاش الاقتصادي وسُبل المعيشة. |
La Subdivisión de Reducción del Riesgo y Rehabilitación está integrada por la Dependencia de Recuperación de los Asentamientos, la Dependencia de Rehabilitación de Viviendas y la Dependencia de Reducción del riesgo urbano. Su labor conlleva la reducción del riesgo urbano y la respuesta a las crisis mediante los programas de ciudades resilientes y recuperación de los asentamientos de la Subdivisión. | UN | ويضم فرع الحد من المخاطر والإصلاح وحدة إنعاش المستوطنات، ووحدة إصلاح المأوى، ووحدة الحد من المخاطر الحضرية، وسيشمل العمل الحد من المخاطر الحضرية والاستجابة للأزمات من خلال برامج الفرع المتعلقة بتحقيق صمود المدن وإنعاش المستوطنات. |
a) Ficha descriptiva sobre reducción del riesgo urbano (en colaboración con DCRT y DM) (I) (1) | UN | (أ) صحيفة وقائع عن الحد من المخاطر الحضرية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية) (بالإنكليزية) (1) |
a) Asesoramiento técnico sobre reducción del riesgo urbano (en colaboración con DCRT, DM y la División de Financiación de los Asentamientos Humanos (DFAH)) (4) | UN | (أ) مشورة تقنية بشأن الحد من المخاطر الحضرية (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، وشعبة تمويل المستوطنات البشرية) (4) |
a) Mejores políticas, estrategias y programas sobre reducción del riesgo urbano adoptadas para una mayor resiliencia de las ciudades y otros asentamientos humanos | UN | (أ) اعتماد سياسات واستراتيجيات وبرامج محسنة للحد من المخاطر الحضرية من أجل زيادة قدرة المدن وغيرها من المستوطنات البشرية على الصمود |
i) Proyectos regionales y sobre el terreno para la reducción del riesgo urbano en 2014-2015: África (3), los Estados Árabes (2), Asia y el Pacífico (8) y América Latina (2) [15] | UN | ' 1` مشاريع إقليمية وميدانية للقترة 2014-2015 بشأن الحد من المخاطر الحضرية لأفريقيا (3)، والدول العربية (2)، وآسيا والمحيط الهادئ (8)، وأمريكا اللاتينية (2): [15] |
El subprograma 6 (Reducción del riesgo y rehabilitación) se dedicará a la reducción del riesgo urbano y a responder a las crisis urbanas mediante su programa de ciudades resilientes y el programa de recuperación de asentamientos, respectivamente, en asociación con la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y la campaña Desarrollando ciudades resilientes. | UN | 24 - وسينخرط البرنامج الفرعي 6 (الحد من المخاطر والإصلاح) في كل من الحد من المخاطر الحضرية والاستجابة للأزمات الحضرية من خلال برنامجه للمدن القادرة على الصمود وبرنامج إنعاش المستوطنات، على التوالي، في شراكة مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وحملة جعل المدن قادرة على الصمود. |