Solo pensé que podrías necesitar un poco de apoyo de alguien que ha pasado por el sistema legal algunas veces. | Open Subtitles | خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات |
CA: Hay una pregunta de Facebook que se relaciona con esto de alguien alrededor del mundo en un lenguaje que no entiendo. | TED | كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها. |
Por favor, escuchen esto de alguien que ha dirigido decenas de negocios: esto no tiene sentido. | TED | ولكن أرجوك، خُذها نصيحة من شخصٍ قام بإدارة الكثير من الأعمال والمشاريع، هذا الكلام غير منطقي. |
El jefe se entera de algo, llama a su jefe de Seguridad... él habla con alguien, y él habla con el amigo de alguien. | Open Subtitles | يغضب الزعيم من شخصٍ ما فيتصل برئيس الأمن الذي يتحدث لشخصٍ ما و الذي يتحدث بدوره لصديق شخصٍ ما |
Grandes palabras viniendo de alguien sentada sola a mi lado. De acuerdo. | Open Subtitles | كلمات ضحمة تصدرُ من شخصٍ يجلس وحيداً بجانبي. |
Recibí algunos buenos consejos... de una persona especial y decidí empezar con algo más pequeño. | Open Subtitles | تلقّيتُ نصيحةً جيّدة جدّاً من شخصٍ مميّز و قرّرتُ أن أبدأ بعملٍ صغير. |
Pero por supuesto. Siempre la culpa es de alguien más. | Open Subtitles | بالتأكيد، فطالما كان الخطأ من شخصٍ آخر غيرك |
La usó para cruzar a su territorio, y tenía ayuda de alguien de este lado de la frontera. | Open Subtitles | استعملته للعبور لأرضك وحصلت على المساعدة من شخصٍ ما بهذا الجانب من الحدود |
Lo que significa una caída vertical de alguien parado justo aquí, sangrando. ¿cierto? | Open Subtitles | مما يشير إلى تساقط عمودي من شخصٍ واقفٍ هنا ينزف، أليس كذلك؟ |
Mi papá lo compró con un plan de pagos que fue arreglado por una compañía financiera que obtuvo sus principales inversores de alguien de aquí. | Open Subtitles | لقد اشتراها أبي بخطة التقسيط التي وضعتها شركة التمويل. التي حصل عليها المستثمرون من شخصٍ هنا. |
Lemon, No estoy a favor de recibir críticas de alguien que lleva una camiseta de niña. | Open Subtitles | لست مستعداً لتلقي النقد من شخصٍ يرتدي هذا القميص |
Así que estamos aquí para averiguar si la amenaza viene de alguien que ella está investigando. | Open Subtitles | لذا نحن هنا لكي نعرف إن . كان التهديد قادما من شخصٍ تكتب عنه |
Bueno, estaba éste extraño mensaje de alguien, | Open Subtitles | حسناً، كان هناك رسالة غريبة مرسلة من شخصٍ ما |
No necesito ayuda, especialmente de alguien como tú. | Open Subtitles | ،لستُ بحاجة إلى مساعدة .وبخاصّةً من شخصٍ مثلك |
Gracioso, viniendo de alguien que no está bailando. | Open Subtitles | من المُضحك ان يأتي هذا الكلام من شخصٍ لا يرقُص |
No esperaba nada más de alguien capaz de vender su alma. | Open Subtitles | لم أتوقع شيئاً من شخصٍ باع روحهُ للشيطان |
Pero por supuesto. Siempre la culpa es de alguien más. | Open Subtitles | بالتأكيد، فطالما كان الخطأ من شخصٍ آخر غيرك |
No sé por qué tomo consejos de alguien que no sabe ordenar. | Open Subtitles | انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب |
No sé por qué tomo consejos de alguien que no sabe ordenar. | Open Subtitles | انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب |