"من شخصٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alguien
        
    • viniendo de
        
    • una persona
        
    Solo pensé que podrías necesitar un poco de apoyo de alguien que ha pasado por el sistema legal algunas veces. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    CA: Hay una pregunta de Facebook que se relaciona con esto de alguien alrededor del mundo en un lenguaje que no entiendo. TED كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها.
    Por favor, escuchen esto de alguien que ha dirigido decenas de negocios: esto no tiene sentido. TED ولكن أرجوك، خُذها نصيحة من شخصٍ قام بإدارة الكثير من الأعمال والمشاريع، هذا الكلام غير منطقي.
    El jefe se entera de algo, llama a su jefe de Seguridad... él habla con alguien, y él habla con el amigo de alguien. Open Subtitles يغضب الزعيم من شخصٍ ما فيتصل برئيس الأمن الذي يتحدث لشخصٍ ما و الذي يتحدث بدوره لصديق شخصٍ ما
    Grandes palabras viniendo de alguien sentada sola a mi lado. De acuerdo. Open Subtitles كلمات ضحمة تصدرُ من شخصٍ يجلس وحيداً بجانبي.
    Recibí algunos buenos consejos... de una persona especial y decidí empezar con algo más pequeño. Open Subtitles تلقّيتُ نصيحةً جيّدة جدّاً من شخصٍ مميّز و قرّرتُ أن أبدأ بعملٍ صغير.
    Pero por supuesto. Siempre la culpa es de alguien más. Open Subtitles بالتأكيد، فطالما كان الخطأ من شخصٍ آخر غيرك
    La usó para cruzar a su territorio, y tenía ayuda de alguien de este lado de la frontera. Open Subtitles استعملته للعبور لأرضك وحصلت على المساعدة من شخصٍ ما بهذا الجانب من الحدود
    Lo que significa una caída vertical de alguien parado justo aquí, sangrando. ¿cierto? Open Subtitles مما يشير إلى تساقط عمودي من شخصٍ واقفٍ هنا ينزف، أليس كذلك؟
    Mi papá lo compró con un plan de pagos que fue arreglado por una compañía financiera que obtuvo sus principales inversores de alguien de aquí. Open Subtitles لقد اشتراها أبي بخطة التقسيط التي وضعتها شركة التمويل. التي حصل عليها المستثمرون من شخصٍ هنا.
    Lemon, No estoy a favor de recibir críticas de alguien que lleva una camiseta de niña. Open Subtitles لست مستعداً لتلقي النقد من شخصٍ يرتدي هذا القميص
    Así que estamos aquí para averiguar si la amenaza viene de alguien que ella está investigando. Open Subtitles لذا نحن هنا لكي نعرف إن . كان التهديد قادما من شخصٍ تكتب عنه
    Bueno, estaba éste extraño mensaje de alguien, Open Subtitles حسناً، كان هناك رسالة غريبة مرسلة من شخصٍ ما
    No necesito ayuda, especialmente de alguien como tú. Open Subtitles ،لستُ بحاجة إلى مساعدة .وبخاصّةً من شخصٍ مثلك
    Gracioso, viniendo de alguien que no está bailando. Open Subtitles من المُضحك ان يأتي هذا الكلام من شخصٍ لا يرقُص
    No esperaba nada más de alguien capaz de vender su alma. Open Subtitles لم أتوقع شيئاً من شخصٍ باع روحهُ للشيطان
    Pero por supuesto. Siempre la culpa es de alguien más. Open Subtitles بالتأكيد، فطالما كان الخطأ من شخصٍ آخر غيرك
    No sé por qué tomo consejos de alguien que no sabe ordenar. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    No sé por qué tomo consejos de alguien que no sabe ordenar. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more