"من كان يعلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quién sabía
        
    • ¿ Quién sabe
        
    • ¿ Quién sabría
        
    • Quién lo diría
        
    • ¿ Quién iba a saber
        
    • ¿ Quién podía
        
    • Quién sabe si
        
    • Quién iba a decir
        
    • ¿ Quién habría dicho
        
    • Quién lo habría dicho
        
    • ¿ Quien iba
        
    ¿Quién sabía? Ahora déjenme. Me quedo con el hachís por mi tiempo. Open Subtitles من كان يعلم, اتركوني الآن سآخذ الحشيش بدل إضاعتكم وقتي
    ¿Quién sabía que un coche de 4 puertas pudiera alcanzar los 140? Open Subtitles من كان يعلم أن السيارة تستطيع الوصول لسرعة 140 ؟
    Bueno, todo lo que tienes que hacer es averiguar quién sabía lo del viñedo y quién ha estado hablando con Wanda. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا
    ¿Quién sabe si no habrías metido tu mano en aceite hirviendo? Open Subtitles من كان يعلم أنّه لا يجبُ وضع يدينا في الزيت الساخن؟
    ¿Quién sabría que los ganadores del premio Nobel y lo que usaban era tan pesado? Open Subtitles من كان يعلم ان مايرتديه الحائزون على جوائز "نوبل" ثقيلاً الى هذه الدرجة
    El murciélago es muy sabroso. ¿Quién lo diría? Open Subtitles "الوطواط" أعظم ملذاتي، من كان يعلم ؟
    Sí, ¿quién iba a saber que grupos de estudio tenían reuniones de emergencia? Open Subtitles أوه نعم، من كان يعلم أن المجموعات الدراسية لديها إجتماعات طارئة
    ¿Quién sabía que "cara de caballo" iba a ser una favorita de la audiencia? Open Subtitles وهو اختارها من كان يعلم أن صاحبة وجه الحصان سيفضلها الجميع ؟
    ¿Quién sabía que lidiaríamos con esto? Open Subtitles من كان يعلم أن الأمر سيتطور على هذا النحو؟
    ¿Pero quién sabía que tu "ventanilla" estaba toda golpeada por un jugador de bolos "sin pelotas"? Open Subtitles و لكن من كان يعلم أن طابتك ضربت بالكامل بواسطة لاعب بلا كرات؟
    Tenemos que averiguar quién sabía que viene aquí y que lo quería muerto. Open Subtitles أريد أن أعرف من كان يعلم بمجيئه الى هنا، ومن كان يريده ميتاً
    ¿Quién sabía que podía ser un problema en la era moderna, verdad? Open Subtitles من كان يعلم أن هذه ستكون مشكلة في العصر الحديث, صحيح؟
    ¿Quién sabía que sería tan fácil escabullirse en un campo de golf privado? Open Subtitles من كان يعلم بأنّه سيكون من السهل جدًا التسلل إلى ملعب غولف خاصّ؟
    Quiero decir, ¿Quién sabía que la pequeña Pennsylvania podría dar una paliza así? Open Subtitles اعني من كان يعلم أن الصغيرة من بنسلفانيا قد تستطيع ان تبرح أحدهم ضربا؟
    Si ella no hubiera vuelto a casa, ¿quién sabe? Open Subtitles ، أن لم تكُن قد عادت للمنزل من كان يعلم ما الذي سحدُث
    Quién sabría, todo lo que nos tomó reunirnos... con una comida al aire libre con la familia Addams. Open Subtitles من كان يعلم أن الأمر الذي تطلبه ليجمع شملنا هو عشاء مع عائلة آدمس
    Quiero decir, quién iba a saber que Mary iba a reaccionar así. Open Subtitles من كان يعلم أن ماري ستكون ردة فعلها بهذا الشكل
    ¿Quién podía saber que mi antigua escuela tenía tanta zona subterránea? Open Subtitles من كان يعلم أن مدرستي القديمه لها طابق تحتي
    ¿Quién iba a decir que Peyote se quedaría en mi cuerpo tres días? Open Subtitles من كان يعلم بأن ذلك الجمال سيبقى في جسدي لثلاث أيام
    ¿Quién habría dicho que algo que parecía tan ridículo podría significar tanto? Open Subtitles من كان يعلم أن شيئ كهذا يبدو سخيفاً ولكنه يعني لي الكثير
    Debajo de la casa de las brujas. ¿Quién lo habría dicho? Open Subtitles يا رجل ، تماماً تحت منزل الساحرات من كان يعلم ؟
    ¿Quien iba a pensar que Los Hombres de Letras tuvieran una sección Esquimal? Open Subtitles من كان يعلم بأن رجال المعرفة لديهم قسم الاسكيمو الخاص بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more