"موظفي الإدارة الرئيسيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del personal directivo clave
        
    • personal de administración clave
        
    • personal directivo clave son
        
    • clave del personal directivo
        
    • personal clave de la
        
    • personal directivo superior
        
    Al 31 de diciembre de 2012, no había anticipos pendientes con cargo a las prestaciones del personal directivo clave. UN ولا توجد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سُلف غير مسددة مقدمة في إطار استحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين.
    La remuneración del personal directivo clave comprende el subsidio de vivienda y el subsidio para gastos de representación que se pagan como parte de los sueldos a pesar del aspecto representativo de esas prestaciones. UN وتتضمن مكافآت موظفي الإدارة الرئيسيين أيضا بدل السكن وبدل التمثيل المدفوعَيْن كجزء من المرتب على الرغم من وجود جانب تمثيلي في هذه البدلات.
    No hubo otras transacciones financieras con el personal de administración clave y sus familiares inmediatos durante el año. UN ولم تكن هناك خلال العام معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم الأقربين.
    El valor agregado de la remuneración e indemnización relacionadas con el personal de administración clave se indica en el cuadro 12. UN وترد القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين في الجدول 12.
    Las transacciones pertinentes con el personal directivo clave son las que se indican a continuación. UN يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين.
    Las transacciones pertinentes con el personal directivo clave son las que se indican a continuación. UN يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين:
    Consignación de datos sobre las partes vinculadas y la remuneración percibida por los directores ejecutivos y otros miembros clave del personal directivo superior UN الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين
    No hubo otras transacciones financieras con el personal clave de la gerencia y sus familiares inmediatos durante el año. UN ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين.
    La remuneración del personal directivo clave comprende el subsidio de vivienda y el subsidio para gastos de representación que se pagan como parte de los sueldos a pesar del aspecto representativo de esas prestaciones. UN وتتضمن مكافآت موظفي الإدارة الرئيسيين أيضا بدل السكن وبدل التمثيل المدفوعَيْن كجزء من المرتب على الرغم من وجود جانب تمثيلي في هذه البدلات.
    Al 31 de diciembre de 2013, no había anticipos pendientes con cargo a las prestaciones del personal directivo clave. UN ولا توجد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 سُلف غير مسددة مقدمة في إطار استحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين.
    Al 31 de diciembre de 2012, el saldo de los anticipos de sueldo entregados a tres miembros del personal directivo clave ascendía a 112.705 dólares. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، مثَّل الرصيد البالغ 705 112 دولارات سُلف على المرتبات ممنوحة لثلاثة من موظفي الإدارة الرئيسيين.
    En el FNUDC los anticipos al personal se denominan anticipos de sueldo. Todos los funcionarios del Fondo pueden solicitar esos anticipos con fines concretos, incluido el personal directivo clave, según se dispone en el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. Al 31 de diciembre de 2013, el saldo de 0,093 millones de dólares correspondía a los anticipos de sueldo efectuados a tres miembros del personal directivo clave. UN يشار إلى السُلف الممنوحة للموظفين في صندوق المشاريع الإنتاجية على أنها سلف على المرتبات والسلف على المرتبات متاحة لجميع موظفي الصندوق، بمن فيهم موظفو الإدارة الرئيسيون، لأغراض خاصة منصوص عليها في النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مثَّل الرصيد البالغ 0.093 مليون دولار سُلفا على المرتبات ممنوحة لثلاثة من موظفي الإدارة الرئيسيين.
    Remuneración e indemnización relacionadas con el personal de administración clave UN أجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين
    El valor agregado de la remuneración e indemnización relacionadas con el personal de administración clave figura en el cuadro 16. UN أما القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين() فهي مبينة في الجدول 16.
    c) Los familiares cercanos del personal directivo clave se supone que son su cónyuge o pareja, hijos e hijas, nietos y nietas, hermanos y hermanas, padre y madre, abuelos y abuelas, familiares políticos y parientes que vivan en el mismo hogar que el personal directivo clave, a menos que las circunstancias personales (como el alejamiento) impidan que el personal de administración clave tenga influencia sobre el familiar cercano. UN (ج) ويُفترض أن أفراد الأسرة القريبين من موظفي الإدارة الرئيسيين هم الأزواج وشركاء الحياة المنزلية والأبناء والأحفاد والأخوة والأخوات والآباء والأجداد والأصهار والأقارب الذين يعيشون في نفس الأسرة المعيشية التي يعيش فيها الموظف، ما لم تكن هناك ظروف شخصية (مثل القطيعة) تمنع الموظف من التأثير في أفراد الأسرة القريبين.
    Las clases principales de personal directivo clave son: Comisionado General/ Comisionado General Adjunto y directores de la sede y las oficinas sobre el terreno. UN وتتألف الفئات الكبرى من موظفي الإدارة الرئيسيين من المفوض العام/نائب المفوض العام والمديرين الميدانيين/مديري المقر.
    Las clases principales de personal directivo clave son: a) Comisionado General/ Comisionado General Adjunto y b) Directores de las sedes y las oficinas sobre el terreno. UN وتتألف الفئات الكبرى من موظفي الإدارة الرئيسيين من: (أ) المفوض العام/نائب المفوض العام؛ (ب) المديرون الميدانيون/مديرو المقر.
    Presentación de información sobre las partes vinculadas y la remuneración percibida por el personal directivo superior y otros miembros clave del personal directivo superior UN الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين
    Los otros miembros clave del personal directivo superior son miembros comunes de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN 112 - كذلك فإن سائر موظفي الإدارة الرئيسيين أعضاء عاديون في صندوق المعاشات التقاعدية المشترك لموظفي الأمم المتحدة.
    El valor agregado de la remuneración e indemnización correspondientes al personal clave de la gerencia fue el siguiente: UN أما القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين فكانت كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more