"موينيي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mwinyi
        
    Durante su visita, el Presidente Bizimungu entabló conversaciones con su anfitrión, el Excmo. Sr. Presidente Ali Hassan Mwinyi. UN وخلال هذه الزيارة، عقد الرئيس بيزيمونغو محادثات مع مضيفه، فخامة الرئيس على حسن موينيي.
    La reunión estuvo patrocinada conjuntamente por el Presidente Mobutu y el Presidente Museveni y por el ex Presidente Mwinyi, con el apoyo del Presidente Ntibantunganya y el Presidente Bizimungu. UN واشترك في عقد الاجتماع الرئيسان موبوتو وموسيفيني والرئيس السابق موينيي بتأييد من الرئيسين انتيبانتونغانيا وبيزيمونغو.
    Sigue asesorándome de manera útil y atinada, al igual que lo hace su predecesor el Excmo. Ali Hassan Mwinyi. UN وهو لا يزال يقدم لي المشورة المتسمة بالفائدة والحكمة، كسلفه صاحب الفخامة على حسن موينيي.
    Notas de la declaración formulada por Su Excelencia el Presidente Ali Hassan Mwinyi ante el grupo de embajadores y altos comisionados de los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y observadores en las conversaciones de paz de Rwanda UN ملاحظـات شفوية أدلى بها فخامة الرئيس علي حسن موينيي إلى مجموعة سفــراء الـدول اﻷعضــاء فـي مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ومفوضيها السامين والمراقبين في محادثات رواندا للسلم
    9. El Presidente Pasteur Bizimungu agradeció al Presidente Ali Hassan Mwinyi la cálida hospitalidad brindada a él y a su delegación. UN ٩ - وأعرب الرئيس القس بيزيمونغو للرئيس على حسن موينيي عـن امتنانه لحسن الضيافة التي قوبل بها هو والوفد المرافق له.
    (Firmado) Ali Hassan Mwinyi (Firmado) Pasteur BIZIMUNGU UN )توقيع( على حسن موينيي )توقيع( القس بيزيمونغو
    Excmo. Sr. Ali Hassan Mwinyi UN فخامة السيد على حسن موينيي
    516. En marzo de 2011, el representante de Geminaco René Mwinyi trató de nuevo de hacerse con el control de Omate intentando entrar en contacto con los rebeldes del NDC y su colaborador, el Coronel Bindu. UN 516 - وفي آذار/مارس 2011، كرر ممثل جيميناكو رينيه موينيي محاولاته للسيطرة على أوماتي بالسعي إلى الاتصال بمتمردي فصيل ندوما للدفاع عن الكونغو والمتعاون معهم العقيد بيندو.
    En su segunda sesión, el Comité eligió por aclamación Presidente del Comité para el período de sesiones a Ramadhan Mwinyi (República Unida de Tanzanía). UN 8 - وانتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الثانية، السيد رمضان موينيي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) رئيسا للجنة لهذه الدورة.
    Ramadhan Mwinyi (República Unida de Tanzanía) UN السيد رمضان موينيي (جمهورية تنـزانيا المتحدة)
    Considerando la aceptación del principio de cesación del fuego por el Presidente Juvénal Habyarimana, en Zanzibar (República Unida de Tanzanía), el 17 de febrero de 1991, como resultado de su encuentro con los Presidentes Yoweri Museveni, de Uganda, y Ali Hassan Mwinyi, de la República Unida de Tanzanía, UN وإذ نضع في الاعتبار موافقة الرئيس جوفينال هابيا ريمانا مبدئيا على وقف إطلاق النار، وذلك في زنزيبار في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩١، عقب مقابلته مع الرئيسين يوويري موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا وعلي حسن موينيي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة،
    El Sr. Mwinyi (República Unida de Tanzanía) dice que la utilidad del servicio de Radio ONU en swahili, una lengua que hablan más de 200 millones de personas en África, es incuestionable. UN 1 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إنه لا شك في فائدة إذاعة الأمم المتحدة الناطقة باللغة السواحلية، وهي لغة يتكلمها ما يزيد على 200 مليون شخص في أفريقيا.
    28. El Sr. Mwinyi (República Unida de Tanzanía) dice que su Gobierno continúa aplicando el documento final de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social mediante su programa estratégico nacional para la reducción de la pobreza. UN 28 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن حكومته تواصل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن طريق برنامجها الاستراتيجي الوطني للحد من الفقر.
    1. El Sr. Mwinyi (República Unida de Tanzanía) dice que su país está satisfecho con los hitos alcanzados en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, en particular en relación con la labor del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN مناقشة عامة (تابـع) 1 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلده راض عن الإنجازات التي تحققت في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    A este respecto, elogia los esfuerzos desplegados por los dirigentes de la subregión para encontrar una solución a la crisis tanto de Rwanda como de Burundi, un ejemplo de lo cual es la Reunión en la Cumbre celebrada en Dar es Salaam, el 6 de abril de 1994, auspiciada por el Presidente Mwinyi, de Tanzanía, y a la que tanto el Presidente Habyarimana como el Presidente Ntaryamira, asistieron y prestaron una contribución muy valiosa. UN وهو يثني، في هذا الصدد، على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة الفرعية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في كل من رواندا وبوروندي، على النحو الذي تشهد به قمة دار السلام المعقودة في السادس من نيسان/أبريل ١٩٩٤ التي عقدها الرئيس موينيي رئيس جمهورية تنزانيا وحضرها كل من الرئيسيين هابياريمانا ونتارياميرا وقدما فيها مساهمة قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more