| Messina Teme, Avocat général près de la Cour d’appel de Yaoundé | UN | ميسينا تيمي ، المحامي العام لدى محكمة استئناف ياوندي |
| La última vez que la vi, estaba en un tren hacia Messina. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي رأيتها كانت على قطار ميسينا |
| [en inglés] ¿Messina te prohibió que dejaras la base? | Open Subtitles | هل تلقيت نفس المحاضرة من ميسينا بشأن عدم مغادرة القاعدة ؟ |
| Quienes deseen mayor información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| - No, padre. Es uno de Messina. | Open Subtitles | لا يا أبتاه انه من ميسينا |
| Barcelona Pozzo di Gotto, provincia de Messina. | Open Subtitles | "برشلونة بوتسو دي غوتو" مقاطعة "ميسينا" |
| Me preguntó si mi nombre era Alex Messina y lo dijo así. Ya saben, ¿el nombre completo? | Open Subtitles | في الحقيقة , بدأ غريباً بعض الشيء لقد سألني إن كان إسمي هو " أليكس ميسينا " |
| Era un poco raro. Me preguntó si mi nombre era Alex Messina y lo dijo así. | Open Subtitles | في الحقيقة , بدأ غريباً بعض الشيء لقد سألني إن كان إسمي هو " أليكس ميسينا " |
| Soltero. Tiene una casa en Messina. | Open Subtitles | اعزب ولديه منزل في ميسينا |
| Sr. Messina (Panamá): Antes de empezar, queremos adherirnos a lo dicho por el representante de Guyana en nombre del Grupo de Río esta mañana en la Asamblea. | UN | السيد ميسينا (بنما) (تكلم بالإسبانية): في البداية، نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو. |
| Estamos construyendo uno más largo en Turquía y hemos diseñado el puente del estrecho de Messina en Italia, al que solo le falta ser construido algún día, quién sabe cuándo. | TED | نحن نعمل حالياً على واحد في تركيا وهو أطول قليلاً، ولقد صممنا جسر (ميسينا) في إيطاليا، والذي ينتظر البدء في بنائه يومًا ما، من يدري متى. |
| Usaremos el puente Messina como ejemplo. | TED | وذلك باستخدام جسر (ميسينا) كمثال. |
| Antonello da Messina. | Open Subtitles | أنطونيلو دا ميسينا |
| Convertido en el estrecho de Messina, | Open Subtitles | تصبح مضيق ميسينا المائي |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |
| Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Michael Mesina (dirección electrónica: Mesina@un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل ميسينا (البريد الإلكتروني mesina@un.org). |