| El Viceministro negó que los albaneses que habían estado en contacto con los observadores de la CSCE hubiesen sido detenidos. | UN | ونفى نائب الوزير القبض على اﻷلبانيين الذين كانوا على اتصال بالمراقبين التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
| El Viceministro afirmó que la prensa iraní actual se caracteriza por su objetividad y diversidad y que no hay censura previa. | UN | وأكد نائب الوزير أنه توجد اليوم موضوعية وتنوع أفضل في الصحافة الإيرانية وأنه لا رقابة سابقة على النشر. |
| Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania | UN | معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا |
| Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania | UN | معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا |
| En relación con la situación de la mujer en la tradición islámica, el Ministro Adjunto manifestó que, tradicionalmente, se aceptaba el velo. | UN | وأشار نائب الوزير إلى حالة المرأة في ظل التقاليد اﻹسلامية، فذكر أن الحجاب مقبول عادة. |
| El Taller fue presidido conjuntamente por el Sr. Laudo Bernardes, Vicemimistro de Medio Ambiente del Brasil, y el Sr. Alan Meale, Subsecretario de Estado de Medio Ambiente del Reino Unido. | UN | وشارك في رئاسة حلقة العمل كل من لاودو برنارديس نائب الوزير البرازيلي لشؤون البيئة، وآلان ميل نائب وزير الدولة البرلماني لشؤون البيئة في المملكة المتحدة. |
| El Viceministro manifestó que su Gobierno estaba preocupado por la situación y que en los próximos meses sería regularizada. | UN | وذكر نائب الوزير أن حكومته مهتمة بالحالة التي سيجري تصحيحها في غضون اﻷشهر القليلة المقبلة. |
| Según se informa, el Viceministro trasladó a las primeras 200 personas a Bakú en su avión privado. | UN | وجلب نائب الوزير معه في طائرته الخاصة أول ٢٠٠ شخص إلى باكو. |
| El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Obras Públicas de Grecia por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر نائب الوزير في وزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان على بيانه. |
| Excmo. Sr. Theodoros Koliopanos, Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Obras Públicas de Grecia. | UN | سعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير بوزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان. |
| Excmo. Sr. Theodoros Koliopanos, Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Obras Públicas de Grecia. | UN | سعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير بوزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان. |
| En la Cancillería de su país ha ocupado los puestos de Viceministro para las Américas y Territorios Soberanos y Viceministro para Asuntos Políticos Internacionales. | UN | وأثناء عمله في وزارة خارجيــة بــلاده، تقلد منصبي نائب الوزير لشؤون اﻷمريكيتين واﻷقاليم ذات السيادة ونائب وزير الشؤون السياسية الدولية. |
| Tras nuestra conversación con el Viceministro Kovanda, espero que usted exponga su posición según lo acordado. | UN | وفي أعقاب محادثتنا مع نائب الوزير كوفاندا، فإنني انتظر منكم أي رد فعل حسبما اتفقنا. |
| Su Excelencia el Honorable Mohamad Tajol Rosli Mohamad Ghazali, Viceministro, Ministerio de Asuntos Internos de Malasia. | UN | سعادة اﻷونرابل محمد تاج الرسل محمد غزالي، نائب الوزير بوزارة الداخلية في ماليزيا. |
| Excelentísimo Señor Hussein Ali Haithem, Viceministro, Ministro del Interior del Yemen. | UN | سعادة السيد حسين علي هيثم، نائب الوزير بوزارة داخلية اليمن. |
| El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Viceministro de Administración Territorial de Angola. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب الوزير المسؤول عن إدارة إقليم أنغولا. |
| El Consejo oyó declaraciones del Viceministro de Administración Territorial de Angola y del Ministro de Relaciones Exteriores de Zambia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين من نائب الوزير لﻹدارة اﻹقليمية في أنغولا ووزير خارجية زامبيا. |
| El general Álvaro López Miera, Viceministro y Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Revolucionarias; | UN | الجنرال ألفرو لوبس مييرا، نائب الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة الثورية؛ |
| Excelentísimo Señor Dr. Yacoub Bin Youssouf Al-Masruwah, Viceministro Auxiliar, Ministerio de Salud de Arabia Saudita | UN | سعادة الدكتور يعقوب بن يوسف، مساعد نائب الوزير في وزارة الصحة في المملكة العربية السعودية |
| Mujeres con cargos de Viceministro en el Gobierno de Nueva Escocia | UN | المرأة في منصب نائب الوزير في حكومة نوفا سكوتشيا |
| el Ministro Adjunto reiteró que para la reconstrucción del Afganistán se tropezaría con grandes dificultades. | UN | وكرر نائب الوزير التأكيد على أن إعادة تعمير أفغانستان ستكون كفاحا مريرا. |
| Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México | UN | نائب الوزير المعني بالشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك |
| Al final de 1997 sólo estaban ocupados por mujeres el Ministerio de Asuntos Políticos (II) y el respectivo Viceministerio (cuadro 8). | UN | وبنهاية عام ١٩٩٧ لم تشغل المرأة إلا وزارة الشؤون السياسية )٢( ومنصب نائب الوزير لنفس الوزارة )الجدول ٨(. |
| Finalmente, el informe fue aprobado por el Despacho Viceministerial de Derechos Humanos y Acceso a la Justicia del MINJUS. | UN | وأخيراً، أقر التقريرَ مكتب نائب الوزير لحقوق الإنسان والوصول إلى العدالة التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان. |