"نحن نفكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos pensando
        
    • pensamos en
        
    • Nosotros pensamos
        
    • Creemos que
        
    Es básicamente hablar como se escribe y así, por ejemplo, Estamos pensando mucho en estos días sobre Lincoln por la película. TED فهو أساسا التحدث مثل الكتابة ، على سبيل المثال نحن نفكر كثيراً هذه الأيام بالرئيس لينكولن بسبب الفيلم
    Sí, Padre. Estamos pensando en tener la boda cuando llegue la primavera. Open Subtitles أبي ، نحن نفكر أن نجعل الزواج في الربيع القادم
    De todos modos, Estamos pensando en un lugar en lo alto del Monte Hood. Open Subtitles على أية حال، نحن نفكر في مكان ما فوق على قلنسوةِ الجبلِ.
    ¿Cierto? Si pensamos en lo no verbal, hablamos de cómo juzgamos a los demás, cómo nos juzgan los demás, y cuáles son los resultados. TED لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج؟
    Bien, puede que no penséis en nosotros, Mark, pero... nosotros pensamos en vos. Open Subtitles حسناً، ربما أنت لا تفكر فينا مارك، لكن... نحن نفكر فيك.
    Estamos pensando en grande, como es debido. TED نحن نفكر في الأمور بشكل ضخم. وهو ما يجب القيام به.
    Así que Estamos pensando en enviar perros a los países, y especialmente a los puertos de entrada, para detectar a las personas que tienen malaria. TED نحن نفكر حقاً في إيفاد الكلاب في الدول، وتحديداً، في منافذ الدخول، لاكتشاف الأشخاص المصابين بالملاريا.
    Estamos pensando en adoptar alguno así tendría compañía. Open Subtitles نحن نفكر بالتبني سيكون لدي من يسليني حينها
    Pues bien, Estamos pensando en un título nuevo. ¿Alguna sugerencia? Open Subtitles حسنا ، نحن نفكر فى إسم جديد للبرنامج أى اقتراحات؟
    Sid. Estamos aquí para ti. Estamos pensando una respuesta ahora mismo. Open Subtitles سيد،،، سنكون جميعنا حولك،،، نحن نفكر بحل لآن
    Estamos pensando que ese alguien podría ser usted. Open Subtitles نحن نفكر بأن شخص أخر ربما يكون أنت، لم تتحمل الخسارة
    Estamos pensando en hacer algo con el Salón de la Fama del Rock and Roll. Open Subtitles نحن نفكر بالقيام بشيء بصالة شهرة الروك أند رول.
    Estamos pensando en tumbar unas cuantas paredes. Open Subtitles نحن نفكر بأن نهدم بعض الـجدران من هذه القـذرة
    Como parte de nuestra expansión Estamos pensando en traer su firma de consultoría y defensa de intereses en-casa. Open Subtitles كجزء من التوسع، نحن نفكر فى احضار مشاوراته و شركة الحملات
    Sabes, Estamos pensando que vamos a cocinar para la cena o lo que están haciendo nuestros amigos. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نفكر في ما سنطهي للعشاء أو ما يفعله أصدقاؤنا.
    Verás, Estamos pensando en comprar este sitio, tío, derribar este muro. Open Subtitles أتعلم , نحن نفكر فى شراء هذا المكان , يا رجل نكسر هذا الجدار
    Estamos pensando en que formemos un equipo, nos ayudemos mutuamente. Open Subtitles نحن نفكر في تشكيل فريق ومساعدة بعضنا البعض
    Estamos pensando en hacer nuestro baile gracioso. Open Subtitles نحن نفكر حول القيام برقصتنا المضحكة.
    En estos momentos tan difíciles para ellos, pensamos en particular en la familia y los allegados del difunto Primer Ministro. UN وفي هذا الوقت العصيب لها، نحن نفكر بشكل خاص في أسرة وأحباء رئيس الوزراء الراحل.
    pensamos en nosotros mismos de dos formas fundamentales: nuestro yo del presente y nuestro yo del futuro. TED في الأساس، نحن نفكر في أنفسنا بطريقتين مختلفتين: ما نحن عليه بالوقت الحاضر وما سنؤول إليه في المستقبل.
    Pero aquí, nosotros pensamos en el otro antes de hacer algo. Open Subtitles لكن ، هنا نحن نفكر ببعضنا -البعض قبل أن نفعل أي شيء
    Creemos que debes alegar culpabilidad con atenuante de locura Open Subtitles نحن نفكر بأنه يجب أن نتذرع .. بغير مذنبه بسبب الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more