"نطاق منطقة البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la zona de la Misión
        
    Se prestaron servicios de mantenimiento y reparaciones a 6 aeródromos en 6 emplazamientos, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión. UN جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة.
    :: Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid; 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión UN :: صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض و 8 مدارج جوية و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en: Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión UN صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    Prestación de servicios de seguridad contra incendios en los aeródromos y helipuertos de toda la zona de la Misión UN تقديم خدمات السلامة من الحرائق في مواقع مهابط الطائرات ومهابط الطائرات العمودية على نطاق منطقة البعثة بأكملها
    La emisión de 2 programas de 4 horas, 2 días por semana y en 7 idiomas, en toda la zona de la Misión UN حملة تلفزيونية/إذاعية، تشمل بثين لأربع ساعات مرتين في الأسبوع بسبع لغات على نطاق منطقة البعثة
    Por otro lado, la Misión ha examinado y modificado las directrices y el organigrama de sus proyectos de efecto rápido, con arreglo a las recomendaciones, con el fin de facilitar la ejecución eficaz de proyectos de ese tipo en toda la zona de la Misión. UN وإضافة إلى ذلك، استعرضت البعثة المبادئ التوجيهية ومخططها الدوري لسير العمليات وذلك على نحو ما أُوصي به، مما يسهّل التنفيذ الفعال لمشاريع الأثر السريع على نطاق منطقة البعثة.
    :: Evaluación de la seguridad en las oficinas y emplazamientos en toda la zona de la Misión, incluidos exámenes de las residencias para todo el personal recién llegado y el que cambie de domicilio UN :: تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الوافدين ولتغييرات أماكن الإقامة
    :: Evaluación de la seguridad en los emplazamientos y oficinas en toda la zona de la Misión, incluidas inspecciones de las residencias de todo el personal recién llegado y el personal que cambia de domicilio UN :: تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الجدد الوافدين والموظفين الذين يغيرون أماكن إقامتهم
    Evaluación de la seguridad en las oficinas y emplazamientos en toda la zona de la Misión, incluidos exámenes de las residencias para todo el personal recién llegado y el que cambie de domicilio UN تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الوافدين والموظفين الذين يغيرون أماكن إقامتهم
    :: Evaluación de la seguridad en los emplazamientos y oficinas en toda la zona de la Misión, incluidas inspecciones de las residencias de todo el personal recién llegado y el personal que cambia de domicilio UN :: تقييم الحالة الأمنية في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الوافدين والذين يغيرون أماكن إقامتهم
    La Operación está organizada en cinco sectores, y su cuartel general, situado en El Fasher, se ocupa del liderazgo y la dirección principal en toda la zona de la Misión. UN 13 - وتنقسم العملية المختلطة إلى خمسة قطاعات، وتُوفر القيادة والتوجيه على نطاق منطقة البعثة من مقر العملية في الفاشر.
    Evaluación de la seguridad en los emplazamientos y las oficinas en toda la zona de la Misión, incluidas inspecciones de las residencias de todo el personal recién llegado y el personal que cambia de domicilio UN تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الجدد الوافدين والموظفين الذين يغيّرون أماكن إقامتهم
    La Sección de Suministros se encarga de la ejecución de contratos para el suministro y distribución de combustible, incluso combustible para aeronaves, diesel y gasolina, aceite y lubricante, para el suministro, entrega y distribución de raciones, así como para la distribución de agua embotellada en las instalaciones de purificación y embotellado de la Operación, en toda la zona de la Misión. UN قسم الإمدادات هو المسؤول عن تنفيذ العقود المتعلقة بتوريد، وتوزيع، الوقود، بما يشمل وقود الطائرات وزيت الديزل والبنـزين والزيوت ومواد التشحيم، وتوريد، وتسليم، وتوزيع، حصص الإعاشة وتوزيع زجاجات المياه التي تنتجها محطات تنقية، وتعبئة، المياه التابعة للعملية على نطاق منطقة البعثة.
    La Dependencia de Ingeniería y Contratos de Transporte se encargaría de la coordinación y adquisición de todos los bienes y servicios relacionados con la labor de las Secciones de Ingeniería, Transporte, Control del Tráfico y Aviación en toda la zona de la Misión. UN 106- وسوف تناط بوحدة عقود الأعمال الهندسية والنقل مسؤولية تنسيق شراء جميع السلع والخدمات المتصلة بأقسام الأعمال الهندسية والنقل، ومراقبة الحركة والطيران على نطاق منطقة البعثة.
    La reducción de las tasas de vacantes y la atención prestada por la Misión a las labores de apoyo a nivel de los estados hacen prever que aumente el número de puestos sustantivos desplegados en toda la zona de la Misión para apoyar el seguimiento de las actividades relacionadas con el Acuerdo General de Paz, en particular el programa de desarme, desmovilización y reintegración. UN وبتحسن معدلات الشغور، وبفضل تركيز البعثة على الدعم على صعيد الولايات، يتوقع أن يزيد عدد الموظفين الفنيين المنتشرين على نطاق منطقة البعثة دعماً لرصد وتنفيذ الأنشطة المتعلقة باتفاق السلام الشامل، بما في ذلك برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Construcción o mejora de edificios para prestación de servicios básicos, seguridad y otros fines, infraestructuras de servicios básicos e instalaciones de suministro y almacenamiento de agua en 145 locales ubicados en 59 terrenos en toda la zona de la Misión UN تشييد/تحسين مباني المرافق العامة والمباني الخاصة بالأمن، ومباني أخرى متنوعة، والهياكل الأساسية للمرافق العامة ومرافق الإمداد بالمياه وتخزينها في 145 مبنى على 59 قطعة أرض على نطاق منطقة البعثة
    Con el fin de que la Misión pueda ejecutar con eficacia su plan de operaciones y a la luz de las deficiencias de la red de carreteras y de las condiciones climáticas del país, se recurrirá más al transporte aéreo, tanto de personas como de material, en toda la zona de la Misión. UN 18 - من أجل تمكين البعثة من تنفيذ خطتها للعمليات بطريقة فعالة وفي ضوء سوء حالة شبكة الطرق والأوضاع المناخية في البلاد فقد تم الاعتماد إلى حد كبير على النقل الجوي للأفراد والعتاد على نطاق منطقة البعثة.
    :: Construcción/mejora de edificios para fines de prestación de servicios básicos, seguridad y otros fines, infraestructuras de servicios básicos e instalaciones de suministro y almacenamiento de agua en 141 instalaciones en 55 terrenos en toda la zona de la Misión UN :: تشييد/تحسين مباني المرافق العامة والمباني الخاصة بالأمن، ومباني أخرى متنوعة، وإقامة البنية التحتية للمرافق العامة ومرافق الإمداد بالمياه وتخزينها في 141 موقعا و 55 من قطع الأراضي على نطاق منطقة البعثة
    En la dotación de personal de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión se toma en consideración el volumen de trabajo relacionado con la liquidación administrativa de la Misión en toda la zona de la Misión, la continuación de los programas de capacitación para el personal de contratación nacional y el apoyo administrativo a la plantilla de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 26 - ويراعي ملاك الوظائف بمكتب رئيس دعم البعثة عبء العمل المتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة على نطاق منطقة البعثة بكاملها، والتنفيذ المستمر للبرامج التدريبية للموظفين الوطنيين، والدعم الإداري لملاك متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Construcción o mejora de edificios para prestación de servicios básicos, seguridad y otros fines, infraestructuras de servicios básicos e instalaciones de suministro y almacenamiento de agua en 145 instalaciones ubicadas en 59 terrenos en toda la zona de la Misión UN :: تشييد/تحسين مباني المرافق العامة والمباني الخاصة بالأمن، ومباني أخرى متنوعة، وإقامة الهياكل الأساسية للمرافق العامة ومرافق الإمداد بالمياه وتخزينها في 145 مبنى على 59 قطعة أرض على نطاق منطقة البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more