Incorporación del trabajo social como materia especial en el sistema de enseñanza superior | UN | تطوير العمل اﻹجتماعي بوصفه مادة خاصة في إطار نظام التعليم العالي |
El objetivo del Centro es facilitar a las personas con títulos extranjeros la entrada en el mercado de trabajo danés y en el sistema de enseñanza superior. | UN | وهدف المركز هو أن يجعل من الأيسر على الأشخاص الحاصلين على أوراق ثبوتية أجنبية الدخول في سوق العمل الدانمركي وفي نظام التعليم العالي. |
Las escuelas universitarias especializadas (Fachhochschulen) se ajustaron al modelo de la formación profesional que brindaba el sistema de enseñanza superior en Europa. | UN | وقد وضعت المعاهد الجامعية المتخصصة على نمط التدريب المهني الذي يوفره نظام التعليم العالي في أوروبا. |
Las cantidades señaladas equivalen a una expansión en el sistema de educación superior de 14,77 y 64,5% respectivamente. | UN | وتمثِّل هذه الأعداد زيادة بنسبة 14.77 و64.5 في المائة على التوالي في نظام التعليم العالي. |
A partir de 2001, en todo el sistema de educación superior y secundaria se implantarán estudios de género. | UN | واعتبارا من عام 2001، ستدخل الدراسات الجنسانية في كامل نظام التعليم العالي والثانوي. |
La reforma del sistema de enseñanza superior de Armenia, que comenzó hace relativamente poco tiempo, está en una fase de aplicación de numerosas decisiones. | UN | وقد وصلت عملية إصلاح نظام التعليم العالي في أرمينيا، التي بدأت منذ فترة قصيرة نسبيا، إلى مرحلة تطبيق قرارات عدة. |
Éstas incluyen, por ejemplo, el mejoramiento de la estructura económica regional, el apoyo a la investigación y la ampliación del sistema de educación superior. | UN | وتتضمن هذه المهام مثلاً تحسين الهيكل الاقتصادي الإقليمي، ودعم البحوث، وتوسيع نطاق نظام التعليم العالي. |
Parece ser que el sistema de enseñanza superior está dominado por el Estado. Un ejemplo de ello sería el método de nombramiento de rectores, que, al parecer, se funda en motivaciones políticas. | UN | ويبدو أن نظام التعليم العالي لا تزال تسيطر عليه الدولة، ومثال على ذلك طريقة تعيين العمداء الذين تشير الادعاءات إلى أنهم مسيسين. |
Parece ser que el sistema de enseñanza superior está dominado por el Estado. Un ejemplo de ello sería el método de nombramiento de rectores, que, al parecer, se funda en motivaciones políticas. | UN | ويبدو أن نظام التعليم العالي لا تزال تسيطر عليه الدولة، ومثال على ذلك طريقة تعيين العمداء الذين تشير الادعاءات إلى أنهم مسيسين. |
El porcentaje de mujeres entre quienes reciben títulos universitarios es similar a su grado de participación en el número total de estudiantes, y las mujeres participan por igual en el sistema de enseñanza superior globalmente considerado. | UN | وتعتبر النسبة المئوية للنساء من بين الحاصلين على درجات جامعية مماثلة لحصتهن في العدد الاجمالي للطلبة، وتشارك المرأة على قدم المساواة في نظام التعليم العالي ككل. |
226. el sistema de enseñanza superior cuenta con 43 especialidades. | UN | 226- ويغطي نظام التعليم العالي 43 تخصصاً. |
En el año lectivo 1997/1998, las mujeres constituían alrededor de la tercera parte del personal docente en el sistema de enseñanza superior. | UN | وفي السنة الدراسية 1997/98، شكلت النساء حوالي ثلث ملاك التعليم داخل نظام التعليم العالي. |
El proyecto se dirige al apoyo de estudiantes indígenas insertos en el sistema de educación superior. | UN | ويتجه هذا المشروع صوب دعم طلاب الشعوب الأصلية المنخرطين في نظام التعليم العالي. |
El Gobierno federal se debe ocupar de organizar el sistema de educación superior y prestar apoyo técnico y financiero a las otras entidades federativas. | UN | ويجب على الحكومة الاتحادية تنظيم نظام التعليم العالي وتوفير الدعم التقني والمالي للهيئات الاتحادية الأخرى. |
Se está llevando a cabo una importante labor en el sistema de educación superior. | UN | ويجري تنفيذ قدر كبير من العمل في نظام التعليم العالي. |
Pese a la discrepancia de las tasas de alfabetización y educación, la proporción de mujeres estudiantes y graduadas en el sistema de educación superior es considerablemente elevada en Turquía. | UN | ورغم التباين بين الجنسين في اﻹلمام بالقراءة والكتابة وفي التعليم، فإن نسبة الطالبات والخريجات في نظام التعليم العالي عالية إلى حد كبير في تركيا. |
308. El Gobierno apoya tanto la equidad como la diversidad en el sistema de educación superior. | UN | ٦٠٣- وتؤيد الحكومة كلاً من المساواة والتنوع في نظام التعليم العالي. |
Sin embargo, en el sistema de educación superior funciona desde hace varios decenios un Instituto Pedagógico Femenino. Esa es la única institución de educación superior en que las clases se imparten exclusivamente en idioma kazajo y las niñas de las zonas rurales son mayoría dentro del estudiantado. | UN | غير أن نظام التعليم العالي تضمن لعدة عقود معهدا للتربية النسوية هو الوحيد للتعليم العالي في أفغانستان الذي يقتصر التدريس فيه على اللغة الكازاخية، وتشكل البنات من المناطق الريفية غالبية طالباته. |
177. La expansión del sistema de enseñanza superior en Marruecos se observa igualmente en la evolución del número de graduados. | UN | 177- يستدل على اتساع نطاق نظام التعليم العالي في المغرب من زيادة أعداد الخريجين. |
469. Para el período comprendido entre 2004 y 2007 el Gobierno ha nombrado un comité encargado de promover el desarrollo de la legitimidad, la calidad y los métodos en la esfera de la validación, fundamentalmente fuera del sistema de enseñanza superior. | UN | 469- وشكلت الحكومة للفترة ما بين عامي 2004-2007 لجنة تعنى بدعم الشرعية والنوعية والمنهجية في مجال التصديق بالأساس خارج نظام التعليم العالي. |
La distribución por sexo de las nuevas admisiones está relacionada con la estructura del sistema de educación superior. | UN | ولتوزيع الطلبة الجدد حسب الجنسين صلة بهيكل نظام التعليم العالي . |
La CIDH subrayó asimismo que el costo y la ubicación de las escuelas revestían particular interés en el caso de la educación superior. | UN | كما شددت اللجنة أيضاً على ما لمسألتي الرسوم الجامعية ومكان الكليات من أهمية خاصة بالنسبة إلى نظام التعليم العالي. |
No obstante, en la Ordenanza sobre la Enseñanza Superior el Gobierno establece metas generales para diferentes programas educativos. | UN | ومع ذلك تحدد الحكومة أهدافاً عامة لشتى البرامج التعليمية في نظام التعليم العالي. |