Para ser justos, usted es gestora de reclamaciones, | Open Subtitles | حتى نكون منصفين أنتِ المسؤولة عن الطلبات |
Bueno, para ser justos. No contaba con el francotirador. | Open Subtitles | حسناً ، لكي نكون منصفين لم أكن أعوّل على قناص |
Aunque, para ser justos, algunos cm necesitaban cubrirse más que otros. | Open Subtitles | رغم ذلك ، لكي نكون منصفين ، بعض الأشبار أحتاجت تغطية أكثر من الأخرى. |
Para ser justos, el cuello roto tomó la mayor parte de mi atención. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي |
Hay que ser justo con el pueblo de Kuwait, que se dirige a la comunidad internacional en busca de la justicia que tanto se merece. | UN | يجب أن نكون منصفين تجاه شعب الكويت. فهو ينظر إلى المجتمع الدولي لتحقيق العدالة التي يستحقها. |
Para ser justos, hay árboles en casi todas partes. | Open Subtitles | حسناً، لكي نكون منصفين هناك أشجار تقريباً في كل مكان |
Vamos a necesitar ayuda, así que para ser justos, estamos sosteniendo un proyecto. | Open Subtitles | سنحتاج مساعدة, لذلك لكي نكون منصفين, نحن نملك خطة. |
Así que, para ser justos y modificar nuestra perspectiva, tenemos que compararlo con otro conjunto de datos, y ese conjunto de datos es el PBI, o los ingresos del país. | TED | لذلك، لكي نكون منصفين و لنغيير وجهة نظرنا، علينا أن نأخذ في الحسبان مجموعة أخرى من البيانات، ومجموعة البيانات تلك هي الناتج المحلي الإجمالي، أو عائدات البلاد. |
Para ser justos, tuvo que inventarlo. | Open Subtitles | حتى نكون منصفين كان عليه أختلاق الأمر |
Primero tenemos que ser justos con nuestra víctima. | Open Subtitles | سيتعيّن أن نكون منصفين للضحيّة أوّلاً |
Para ser justos, estabas victimizándote solo. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، كنت ضحيت نفسك |
Bueno, para ser justos, no estaba mintiendo. | Open Subtitles | حسناً ، لكي نكون منصفين ، لم يكن يكذب. |
Primero, para ser justos, no creo que él la estaba acusando. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لكي نكون منصفين أنا لا أعتقد حقا كان يوّجه إتهامات أعرف... |
Han hecho un trabajo bastante bueno, para ser justos. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل جيد جدا ، لكي نكون منصفين . |
Para ser justos, Splash Planet parecía increíble. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين ، بدا سبلاش كوكب مدهش. |
No es que mucho más fresco del coche, para ser justos. | Open Subtitles | انها ليست أكثر برودة بكثير الخروج من السيارة ، لكي نكون منصفين . |
Deberíamos sacar una pajita para ser justos. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بقرعةٍ لكي نكون منصفين |
Para ser justos, pensé que estos rebeldes habrían puesto fin a mi miseria de inmediato. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين .. إعتقدتُ ... أن هؤلاء المتمردين كانوا سيضعونكَ خارج بؤسي على الفور |
Para ser justos, era una granada de humo. | Open Subtitles | لقد كانت قنبلة دخان، لكي نكون منصفين. |
Para ser justo, volaste la gran mayoria de estas cosas. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، أنتم. فجرتم الكثير من معداته |
Para ser justo, él hizo la mayoría de los cortes. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، لم نقطع معظمهم |