"هذا السيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • este caballero
        
    • este es el señor
        
    • este señor
        
    • ese caballero
        
    • el caballero
        
    • Él es el señor
        
    • Éste es el señor
        
    Ahora, aunque este caballero muriera de forma natural cedió su cadáver para complementar vuestra educación Open Subtitles وعلى الرغم أنّ هذا السيد مات بشكل طبيعي، فقد قدّم جسمه لتوسيع تعليمكم،
    este caballero lo sabe todo sobre el asesinato. ¿Por qué no se lo preguntas? Open Subtitles هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟ لم لا تسأليه ؟
    este caballero es David, y está sosteniendo su dibujo, y se dan cuenta de que dibujó a Spike, ¿o no? TED هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟
    este es el señor Farber. ella es Young-Soon Choi. Open Subtitles نعم هذا السيد فاربر يقطن في الغرفة 13 بي
    este señor tiene dos oportunidades. Puede sacar dos. Open Subtitles لقد اخذ هذا السيد فرصتين وانت لك الحق في التعادل
    Si quieren una prueba de intoxicación, llamen a ese caballero. Open Subtitles إن أردتم إجراء إختبار كحول لى فأحضروا هذا السيد إلى هنا
    Será un placer, doctor. Pero le dije a este caballero que podía hacerme las uñas. Open Subtitles أود ذلك أيضاً ولكننى وعدت هذا السيد بأنه سيقلم أظافرى
    Intentaba decir a este caballero que estaba esperando a alguien. Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما
    Sr. Scott, este caballero le acusa de haber cometido un delito... por valor de $10,000. Open Subtitles هذا السيد يتهمك بالنصب عليه فى مبلغ عشرة الاف دولار
    Creo que deberíamos convencer a este caballero de que no tiene razón y nosotros sí. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد
    Eso es precisamente lo que este caballero intenta decir. Open Subtitles وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية.
    Pero, ¿me he equivocado alguna vez? Puedo oler el dinero en este caballero. Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أن رائحة المال تفوح من هذا السيد ؟
    este caballero me ha dicho que la tire al fuego. Open Subtitles هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران
    este caballero alto y apuesto, veamos qué saca. Open Subtitles هذا السيد الوسيم الطويل دعنا نرى ماستجلبه
    No se le acusa de nada, Señoría. este caballero ha denunciado al chico. Open Subtitles انه ليس متهما سيدى هذا السيد هنا ضد الصبى
    este es el señor Carlos Santos, un operario de la plataforma petrolífera de Latin Star, y acaba de emigrar a América. Open Subtitles هذا السيد كارلوس سانتوس عامل على حفارة لاتين ستار هاجر مؤخراً إلى أمريكا
    - este es el señor Tacker. - Estaba en una ferretería. Open Subtitles هذا السيد تاكير كان في متجر اجهزة كمبيوتر
    este señor es casualmente mi marido y no le importa que fume. Open Subtitles و بلا شك هذا السيد المهذب إخترنا هذه العربه تصادف أن هذا السيد المهذب هو زوجى
    En cuanto a este señor, me arrepiento. Open Subtitles أما بخصوص هذا السيد ،فإنني نادم
    Cuando ese caballero se iba a casa, podía apagar las luces. Open Subtitles نعم ، و عندما ينصرف هذا السيد إلى منزله ليلا بإمكانه أن يطفئ النور وراءه
    el caballero murió porque bebió vino con un poco de veneno. Open Subtitles لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم
    Él es el señor Caimán, es productor. Open Subtitles هذا السيد كايمن , و هو المُنتج كيف حالك يا سيدي ؟
    Éste es el señor Hilfe, secretario de las Madres de las Naciones Libres. Open Subtitles هذا السيد هيلفى, سكرتير الأمهات للأمم الحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more