esto sin mencionar el dolor físico continuo y la experiencia de sentirse aislado. | TED | هذا دون الحاجة لذكر الألم البدني المستمر وعيش تجربة الشعور بالعزلة. |
¿Cómo podría alguno de nosotros hacer todo esto, sin que nadie lo notara? | Open Subtitles | كيف لأحد أن يفعل كل هذا دون أن يلاحظه أحد ؟ |
¿Hay alguna forma de que hagamos esto sin mis padres, Cyrus? ¿Por favor? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة لنفعل هذا دون والدي ، سايرس أرجوك |
Señor, no podemos hacer eso sin revelar que tenemos conocimiento anticipado de un ataque. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكننا عمل هذا دون أن نتجاهل أن لدينا معلومة مسبقة بالهجوم |
ello sin perjuicio de la decisión que adopte el Comité con respecto a incluir un artículo común o artículos separados en el instrumento. | UN | هذا دون الإخلال بما تقرره اللجنة في أن تضع لها مواد مشتركة أو منفصلة في الصك. |
Porque, primero, intentaste que trabajara en esto sin ni siquiera ver el lugar. | Open Subtitles | لأنك حاولت جعلي أعمل على هذا دون أن أرى المكان أصلاً |
Y todo esto sin causar una explosión masiva del consumo de energía, sino lo contrario por los paneles solares, | TED | وكل هذا دون التسبب في استهلاك ضخم للطاقة لان الخلايا الشمسية عكس ذلك تماما |
Encuentra la especie y acabaremos con esto sin perjudicarla. | Open Subtitles | حاول إيجاد فصيلته و أنا سأحاول أنهى هذا دون أن نؤذيها |
No puedo creer que aceptaras hacer esto, sin siquiera consultarme. | Open Subtitles | لا أصدق أنك وافقتي على فعل هذا دون حتى أن تسأليني |
Telly, esperaba poder hacer esto sin tener que hospitalizarte. | Open Subtitles | تيلى كنت آمل أن نفعل هذا دون وضعك في مستشفى |
Pensé que podría hacer esto sin reírme, pero eres demasiado graciosa. | Open Subtitles | ظننت انني سأتجاوز هذا دون ان اضحك لكنكِ مضحكه جداً |
Significa que pensaban salir de esto sin volar ellos en el proceso. | Open Subtitles | وهم يأملون في سحب هذا دون يفجرون أنفسهم. |
Compré esto sin preguntarte, y no parece ser genial. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا دون أن أخبركي و أعلم أنه لا يبدوا بأحسن حلة أعرف هذا |
Si no, abriste tu caja de fe y estás viendo esto sin que te lo dijeran, en cuyo caso eres un cretino. | Open Subtitles | أو بالأحرى فتحتها ،لمشاهدة هذا دون إدن مما يعني أنك معتوه |
Hemos trabajado en esto sin parar desde que me mudé aquí. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نعمل في هذا دون توقف منذ أن انتقلت إلى هنا |
¿Como puede hacer eso sin que sea ilegal? | Open Subtitles | كيف يتجرؤ على هذا دون أن يكون غير شرعياً؟ |
¿Cómo haces eso, sin convertirte en papá? | Open Subtitles | كيف ستحقق هذا دون أن تنقلب إلى وضع أبينا |
¿Cómo puedes decir eso sin pensarlo ni por un segundo? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول هذا دون التفكير لثانية واحدة ؟ |
Todo ello sin que mediara protesta británica alguna. | UN | وتم كل هذا دون أي احتجاج من بريطانيا. |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer los mismo? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. هل لي أن أعتبـر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Sin embargo, ese objetivo no podrá alcanzarse sin una paz duradera y una verdadera reconciliación nacional. | UN | غير أنه لا يمكن تحقيق هذا دون سلام دائم ومصالحة وطنية حقيقية. |
Sin embargo, esto no puede lograrse sin asistencia internacional. | UN | غير أنه لا يمكن تحقيق هذا دون مساعدة دولية. |