"هذهِ المرّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta vez
        
    esta vez corrí en otra dirección y terminé frente a un jardín infantil. Open Subtitles هرعت إلى مكان مختلف هذهِ المرّة وانتهى بي المطاف عند مدرسة للحضانة.
    Al menos esta vez habrá valido la pena. Open Subtitles على الأقل هذهِ المرّة يستحق الأمر العناء.
    Creo que esta vez los mantendremos separados. ¿sí? Open Subtitles أظن هذهِ المرّة سنحقق معهما بشكل منفصل، صحيح؟
    esta vez fue distinta. No sólo me hizo una cicatriz. Open Subtitles هذهِ المرّة كانت مُختلفة، لم أوصم بالندبة فحسب.
    Dilo otra vez, pero esta vez, dilo sin todo ese trabajo con tus hombros. Open Subtitles قـُل هذا مُجدداً، لكن هذهِ المرّة من دون أنّ تفعل كلّ تلكَ الأعمال بمنكبيكَ.
    Bueno, podría decirlo de nuevo, todo bien, pero esta vez, sin entrecerrar los ojos y presionando tus labios y todo eso. Open Subtitles يمكنكَ تكرار مّا قلت لكن هذهِ المرّة من دون النظر جانباً و الضغط على شفتيكَ.
    No tiene escapatoria; esta vez lo atraparemos. Open Subtitles لا يوجدُ مجال للهرب، سنقبضُ عليهِ هذهِ المرّة.
    Tu canción fue distinta esta vez mucho más lastimera y penetrante. Open Subtitles أُغنيتَكِ كانت مُختلفة هذهِ المرّة أكثر حزناً وكئابة
    Así que cuando te vayas esta vez, no regreses, porque la verdad es, que esta familia funciona mejor sin ti. Open Subtitles لذا عندما تُغادر هذهِ المرّة ،فلا ترجع ،لأن الحقيقة هي .هذهِ العائلة أفضل حالٍ من دونك
    - Piel arrancada, esta vez en dos grandes secciones con forma de rombo en la espalda. Open Subtitles -تم إزالة جلد الضحيّة ، هذهِ المرّة على شكل ماستين كبيرتين بمقاطع أعلى الأرداف.
    - Pero esta vez, sin derramar sangre. Open Subtitles ، لكن هذهِ المرّة دعي الدماء تتحوّل
    esta vez me persiguió hasta adentro del jardín infantil. Open Subtitles طاردني إلى مدرسة الحضانة هذهِ المرّة.
    esta vez definitivamente iremos allá. Open Subtitles سنقوم بالقفزة هذهِ المرّة بكل تأكيد
    ¿Qué hace esta vez diferente? Open Subtitles ما الّذي يجعل هذهِ المرّة مختلفة؟
    Bueno, esta vez en realidad cuenta. Open Subtitles حسنٌ، هذهِ المرّة قد لاحظ.
    Y temo que esta vez no se irá. Open Subtitles وأخشى أنّهم لن يرحلوا هذهِ المرّة
    Y me temo que no se irán esta vez. Open Subtitles وأخشى أنّهم لن يرحلوا هذهِ المرّة
    Puede ser diferente esta vez. Open Subtitles يمكن للأمر أن يكون مختلفاً هذهِ المرّة.
    Y me temo que no se irán esta vez. Open Subtitles وأخشى أنّهم لن يرحلوا هذهِ المرّة
    Y temo que esta vez no se vayan. Open Subtitles وأخشى أنّهم لن يرحلوا هذهِ المرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more