¿Te vas ya? Todavía no he ido. | Open Subtitles | هل ستغادرين باكراً؟ في الحقيقة أنا لم أدخل بعد |
¿De verdad te vas a ir por el hombre que te abandonó? | Open Subtitles | هل ستغادرين حقًّا لأجل الرجل الذي تخلّى عنك؟ |
Así que, ¿también te vas de Galweather? | Open Subtitles | فكرتي نوعا ما. إذا، هل ستغادرين "غالويذر"، أيضا؟ |
¿Se va a marchar amablemente o tengo que llamar a la policía? | Open Subtitles | هل ستغادرين بلطف، أو سأضطر للإتصال على الشرطة ؟ |
Y si pasas el examen de acceso a la universidad, ¿te irás? | Open Subtitles | جيد. إذا، لو اجتزت اختبار قبول الجامعة، هل ستغادرين ؟ |
¿Ya te vas? | Open Subtitles | هل ستغادرين الآن؟ |
¿Tía, ya te marchas? | Open Subtitles | هل ستغادرين يا أونتي؟ |
Vas a irte por ti misma o tengo que hacer que te acompañen? | Open Subtitles | هل ستغادرين بنفسك او يجب ان ارافقك ؟ |
Te vas. | Open Subtitles | هل ستغادرين البلدة ؟ |
¿Te vas temprano? | Open Subtitles | هل ستغادرين باكراً؟ |
¿De verdad te vas a ir? | Open Subtitles | هل ستغادرين حقاً؟ |
- ¿En verdad te vas? | Open Subtitles | هل ستغادرين حقاً ؟ |
Bueno, te vas mañana. | Open Subtitles | إذًا هل ستغادرين غدًا؟ |
¡Policía sexual! ¿Te vas? | Open Subtitles | الشرطة هل ستغادرين الشقة؟ |
¿Se va de la Riviera? | Open Subtitles | هل ستغادرين الريفيرا ؟ |
¿Ya se va? | Open Subtitles | هل ستغادرين بالفعل ؟ |
¿Y qué, te irás a Indiana? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل ستغادرين الى انديانا ؟ |
¿Qué, justo ahora te irás? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل ستغادرين الان ؟ |
¿Ya te vas? | Open Subtitles | هل ستغادرين الآن؟ |
¿Te marchas? | Open Subtitles | هل ستغادرين ؟ |
¿Vas a irte, ahora? | Open Subtitles | هل ستغادرين الآن؟ |