"هل سوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Vas a
        
    • ¿ Va a
        
    • ¿ Vamos a
        
    • ¿ Te
        
    • ¿ Van a
        
    • ¿ Nos
        
    • ¿ Lo
        
    • ¿ Le
        
    • ¿ Me vas a
        
    • ¿ Voy a
        
    • ¿ Estamos
        
    ¿Qué hay de ti, Ricky, tú vas a ir hoy en la noche? Open Subtitles ماذا عنك يا ريكي ؟ هل سوف تكون موجود الليله ؟
    ¿Vas a dejar que una de ellas joda tu carrera o vas a arreglar esta mierda y a ser la alcaide que sé que puedes ser? Open Subtitles هل سوف تتركين احداهن ان يضرن مهنتك او ان تجمعي شتات نفسك و تتصرفي كقائدة لهذه الاصلاحية و أعلم انكي تستطيعين فعلها
    ¿Vas a ir a cazar cerdos otra vez? Open Subtitles هل سوف تخرجون لاصطياد الخنازير مرة اخرى؟
    ¿Va a permitir que se ejecute un ataque terrorista aquí, por seguir protocolos? Open Subtitles هل سوف تسمح بحصول هجمات ارهابية على الاراضي الاميركية بسبب البروتوكولات؟
    ¿Vamos a utilizarla solo como pan y circo, como nuestro entretenimiento habitual? TED هل سوف نستخدمه فقط لطعامنا، واستمتاعنا، ومتعتنا كالمألوف؟
    ¿Te añades a las risas de fondo de la serie y pasas por alto esta mala interpretación de la ironía? TED هل سوف تنضم لنسق الضحك ذاك وتترك هذا التفسير الخاطئ المؤلم لمفهوم سخرية القدر يمر هكذا ؟
    Por que vas a encerrarla, Señor Baptista, por esta fiera de infierno, Open Subtitles لماذا ، هل سوف يحبسها حتى ، سينيور بابتيستا ، لهذا من جحيم لا يطاق
    Que, vas a fastidiarnos ¿por beber aquí? Open Subtitles ماذا . هل سوف تقبض علينا من أجل الشرب هنا ؟
    ¿Vas a ir a cazar cerdos otra vez? Open Subtitles هل سوف تخرجون لاصطياد الخنازير مرة اخرى؟
    O colocar un cartel de bienvenida para Rickman. ¿Vas a dormir? Open Subtitles أجل.أو أن نفرش سجادة إستقبال من أجل ريكمان هل سوف تنام؟
    Vas a tener que usar eso conmigo, grandulón. Open Subtitles هل سوف تستعمل هذا علي ايها الرجل الضخم ؟
    ¿Me vas a escuchar cuando te diga cuánto te respeto? Open Subtitles هل سوف تستمع إلي؟ هل سوف تستمع لي لكي أخبرك أني احترمك؟
    Le vas a comprar un anillo real, se lo darás y le dirás que es de Walter. Open Subtitles هل سوف تشترى لها خاتم زواج حقيقى وتعطيه لها وتخبرها انه من والتر
    ¿Fastidiará a la línea temporal si mi futuro meado va a un baño del pasado? Open Subtitles هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟
    ¿Pero en que punto se dará cuenta de que no va a conseguir ser lo que quiere ser Open Subtitles لكن في نقطة ما هل سوف تدرك انها لن تحصل على ما تريد ان تكون
    Bueno, no voy a esperar flores, pero ¿nos vamos a llamar? Open Subtitles حسنا, أنا لا أتوقع بعض الزهور. لكن هل سوف نتصل ببعض؟
    Entonces, Lori... .. ¿vamos a hacer ese gran paseo o no? Open Subtitles وبعد .. يا لورى هل سوف تأخذينى بجولة بالمنزل؟
    ¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? Open Subtitles هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟
    ¿Van a posponer el Super Bowl? Open Subtitles هل سوف يتم الغاء مبارة البطولة النهائية؟
    ¿por qué no nos deja ir al molino a vigilar nuestro grano? Open Subtitles هل سوف تعطينا الأذن للذهاب و مراقبة طحن الطحان لذرانا؟
    ¿Le interesaría pelear contra Apollo Creed... por el campeonato de peso pesado? Open Subtitles هل سوف تكون سعيد لو واجهت أبولو جريد في بطولة العالم للوزن الثقيل ؟
    Como, ¿Voy a hacerlo en una hoja de papel? ¿Voy a hacerlo en la computadora? TED فهل سوف أستخدم صفحة واحدة ؟ هل سوف أرسمها على الكمبيوتر
    ¿Qué, estamos sirviendo langostinos con sabor a mierda esta noche? Open Subtitles ماذا، هل سوف نقدم ربيان بنكهة مقرفة الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more