| Entonces Davis, con mano temblorosa, agarró al joven Fauntroy por el cuello y le susurró: | Open Subtitles | و هنا مد دافيز يده و جذب فانتروي الصغير من عنقه و همس: |
| Fue lo que mi bisabuelo le susurró al Jefe Apache antes que lo decapitase hace más de 100 malditos años. | Open Subtitles | قيل أن جدي الأكبر همس إلى زعيم الأباتشي قبيل أن يقطع رأسه قبل أكثر من مائة سنة |
| No era el escalofriante susurro de los demonios, sino un suave tintineo que parecía aliviar su angustia. | TED | لم يكن همس الشياطين الموحش، ولكن ضوء يومض وكأنه يخفف من لوعتها. |
| Siempre te ha atraído el océano profundo, los susurros oscuros, | Open Subtitles | لطالما نزعت بكِ نفسك إلى أعماق المحيط إلى همس الظلام |
| Soñé que el arcángel murmuró en mi oído dónde encontrar el Boleto Dorado. | Open Subtitles | لكني حلمت أن ملاكاً همس لي بأذني عن مكان البطاقة الذهبية |
| Cuando hacía el papel de su madre y caía asesinada a sus pies me susurraba: | Open Subtitles | عندما كنت اُؤدي دور اُمه و سقطت قتيله تحت قدميه همس لي قائلاً |
| susurró que tenía un romance con un hombre que nunca he estado a solas con. | Open Subtitles | همس أنني كان على علاقة مع رجل بأنني لم أكن ابدا وحيده معه |
| Me susurró que había estado todo el rato escribiendo, y que venía a devolver la vela. Y qué por mucho que viviera nunca olvidaría la imagen que le di. | Open Subtitles | همس لي بقضاء كل وقته هناك يكتب وجاء ليعيد الشمعة ولن ينسى الصورة التي رسمتها طالما بقي حيًا |
| "Disculpe milord" susurró por no asustar a las damas: | Open Subtitles | و همس لسيده كي لا يزعج السيدات , معذره سيدي |
| Vámonos, amigos, susurró y arrojó el pedruscal de cuero sobre el cinchero. | Open Subtitles | أتوا الأصدقاء همس بها و رمى لتلين معدة حيوانه بنسيج فضفاض من سرج الديك فطار |
| Recuerdo que en la ceremonia mi padre me susurró: | Open Subtitles | في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً: |
| Dicen que en la sexta noche Como el jefe de la aldea se estaba muriendo susurró a los cielos Que ningún hombre blanco jamás empañar esta tierra de nuevo. | Open Subtitles | يقولونأنهفي الليلةالسادسة, بينماكانزعيمالقريةيموت , همس للسماء |
| Todo lo que podía oír en el fondo fue, al igual que , en un susurro. | Open Subtitles | كُلّ هم يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعوا في الخلفيةِ كَانتْ، مثل , a همس. |
| / Hay un susurro que alimenta tu alma. | Open Subtitles | هناك الـ همس الذي يَغذّي روحَكَ |
| Y aún así, hay un susurro en mi oído que me dice que yo estaba equivocado, que ellos tenían razón, y que los salvajes-salvajes-salvajes lo habían entendido bien todo el tiempo. | Open Subtitles | ومع ذلك، هنالك همس في أذني يخبرني بأنّي كنتُ مخطئاً وبأنّهم كانوا مصيبين وبأنّ الوحشيّين الهمج كانوا محقّين طوال تلك المدّة |
| "¿Se ha ido ya?", dijo Entre susurros. "Sí". "Cierra la ventana". | Open Subtitles | ثم همس لى : " هل ذهب ؟ " ، " نعم" "أغلق النافذة " |
| Me habla en susurros cuando estamos solos. | Open Subtitles | لقد همس الى عندما كنا بمفردنا |
| Pero me murmuró al oído que quería que trabajara directamente para él en la Casa Blanca. | TED | ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض |
| El zumbido real es Dios que te susurra al oído, pero quizá Dios susurraba las palabras equivocadas, porque ¿qué tipo de Dios me dijo que yo era un titán? | TED | الطنين الحقيقي هو همس الاله في اذني، ولكن من الممكن ان الاله قام بهمس الكلمات الخطأ، اذ من من الآلهة كان يقول لي أننى جبارة؟ |
| Pero Entre todos los gritos y el girar de las cabezas el maldito murmuró algo de una guerra que se avecinaba. | Open Subtitles | لكن بين الثرثرة و الدوران همس الشيء اللعين شيئا حول حرب قادمة |
| Y después escuché esta voz, alguien Susurrando en mi oído. | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني. |
| Fishlegs, ¿hay algo sobre Whispering Death en el Libro de los Dragones que pueda ayudarnos? | Open Subtitles | (فيشليــجز),هل تعرف شئ عن (همس المــوت). فى كتــاب التنــانين هذا ممكن أن يساعدنــا. |
| Anteriormente en Ghost Whisperer... ¿Por qué brillan tus amigos? | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من همس الأشباح لماذا أصدقائك يلمعون؟ |