| Pero Hay cosas que no cuadran, incluso si ese fuera el caso. | Open Subtitles | ،لكن هناك أمور تبقى بدون تفسير .حتّى لو كنتُ كذلك |
| Apuesto a que Hay cosas que quieres hacer y que no has podido. | Open Subtitles | أراهن أنه هناك أمور أردت أن تفعلها ولم تسنح لك الفرصة |
| Pero como ven, Hay cosas con las que nos encantamos en la educación. | TED | لكن كما ترى، هناك أمور كثيرة تأسرنا في التعليم. |
| Y para llegar a ese punto, creo que hay algunas cosas que debemos hacer. | TED | ولكي نتمكن من الوصول إلى تلك النقطة، أعتقد بأن هناك أمور عدة يجب علينا فعلها |
| Y dice que Hay asuntos sin resolver entre nosotros. | Open Subtitles | وهي قالت بأنه هناك أمور عالقة بينك وبيني |
| Hay cosas más importantes en el mundo. | Open Subtitles | هناك أمور أكثر أهمية في الحياة |
| En esta vida Hay cosas que no puedes siquiera imaginar. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها |
| Y que Hay cosas que es mejor que ignores. | Open Subtitles | وتعرفين أن هناك أمور لا يمكنك معرفتها حرصا على سلامتك، صحيح؟ |
| Hay cosas de mi que necesito decirte y que no te gustarán. | Open Subtitles | هناك أمور بشأني أنا بحاجة لأن أخبرك بها وهي لن تروقك. |
| Lo que digo es que Hay cosas de Lana que tú no sabes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا |
| Debbie estas por darte cuenta que Hay cosas peores que ser relegada. | Open Subtitles | "ديبي" أنتِ على وشك الاستكشاف أن هناك أمور اسوأ بكثير |
| Hay cosas como la frotación corporal, copulación en seco. Podrías copular en seco. | Open Subtitles | لنرى, هناك أمور مثل, فرك الجسد أو الإحتكاك الجاف |
| Ahora, me doy cuenta que Hay cosas que me gustaría hacer de mi vida. | Open Subtitles | والآن أجد ان هناك أمور مهمة أريد أن أفعلها في حياتي |
| Gideon, uno de nuestros jefes, dice que Hay cosas que se te pegan tanto que nunca las puedes eliminar. | Open Subtitles | غيديون احد رؤسائنا ان هناك أمور تلتصق بك بحيث لا يمكنك إزالتها ابدا |
| Hay cosas de nivel inicial, un poco de hacer recados pero también tendrías acceso a muchas cosas geniales. | Open Subtitles | هناك أمور غير متخصصة وبعض الٔاعمال المملة لكن ستعرف أيضاً أشياء رائعة كثيرة جداً |
| Sólo prométeme que siempre recordarás que en la vida Hay cosas más importantes que el baloncesto. | Open Subtitles | فقط عدني, انك ستتذكر دوماً ان هناك أمور في الحياة أهم من كرة السلة |
| Hay cosas más importantes en la vida que el baloncesto. | Open Subtitles | هناك أمور في الحياة أكثر أهمية من كرة السلة |
| Hay cosas para hacer que no sabía que eran parte de mi trabajo. | Open Subtitles | هناك أمور لعملها لم أكن على علم بوجودها في عملي |
| Supongo que todavía hay algunas cosas sobre mí que no sabes. | Open Subtitles | أعتقد لا يزال هناك أمور عني لا تعرفينها. |
| Hay asuntos más urgentes que analizar garabatos. | Open Subtitles | أشعر فقط الآن أن هناك أمور ملحة أكثر من تحليل الرسومات |
| Siempre creí que había cosas que no se podían simular. | Open Subtitles | كنت ذائماً أعتقد أن هناك أمور لا يمكن تزييفها |
| No es nada personal, pero hay muchas cosas que ni siquiera has pensado. | Open Subtitles | لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها |
| Pero hay otras cosas, Anna, que son imposibles y que no se pueden hacer. | Open Subtitles | لكن هناك أمور أخرى أمور مستحيلة ، ولا يمكن القيام بها |