Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike | Open Subtitles | انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه |
Vamos, los dos sabemos que nos invitaste aquí para hablar del trabajo de embajador. | Open Subtitles | هيا .. كلانا يعرف بأنك دعوتنا إلى هنا للحديث عن منصب السفير |
No te preocupes, no estoy aquí... para hablar de chicos o incluso quejarme de Daphne. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا لست هنا للحديث عن الأولاد ، ولا تشكو من دافني. |
Porque sé que no están aquí para hablar de esa acusación de agresión eliminada. Solo buscamos unos pocos minutos, eso es todo. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكم لستم هنا للحديث حول تهمة الإعتداء التى تم محوها نرغب في بضعة دقائق، هذا كل شئ |
Pero no estoy aquí para hablar de ese tipo de diseño. | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
Y esto es, por supuesto, de lo que estamos aquí para hablar. | TED | وهذا، بالطبع، ما نحن هنا للحديث بخصوصه. |
No estamos aquí para hablar de lo que te gusta o no, Sr. Devaraj. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحديث عما تحبه أو لا تحبه سيد ديفراج |
Para aquellos que me recuerdan, claramente no necesito presentación, y para los que no, no estoy aquí para hablar de mí mismo. | Open Subtitles | ،لمن يعرفني لا داعي لتقديم نفسي ،ولمن لا يعرفني فلست هنا للحديث عن نفسي |
Bueno, no estoy aquí para hablar de la muerte de Dutch George. | Open Subtitles | حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج |
¿Puedes decirle a tu gerente, que estamos aquí para hablar con él o ella? | Open Subtitles | هل تستطيعن أن تخبري مديرك نحن هنا للحديث معه |
Mi hijo Crick la trajo aquí para hablar de Kemo Sabes. | Open Subtitles | ابني كريك احضركِ إلى هنا للحديث حول الكيمو سابي |
De todos modos, no estamos aquí para hablar sobre bananas ni suricatas. | Open Subtitles | على أية حال، لسنا هنا للحديث عن الموز و قطط الصخور |
No estamos aquí para hablar de fotografía, ¿cierto? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟ |
¿De verdad me has traído aquí para hablar de esto? | Open Subtitles | هل سحبتني حقاً إلى هنا للحديث حول هذا الموضوع؟ |
No estamos aquí para hablar del caso, estamos aquí para hablar de la seguridad del Festival de Otoño. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا ل الحديث عن هذه القضية، نحن هنا للحديث عن السلامة في مهرجان خريف. |
Me dejan ver las noticias y supongo que están aquí para hablar del asesinato de esa joven. | Open Subtitles | إنهم يسمحوا لي بمشاهدة الأخبار وأنا أعتقد أنكم هنا للحديث عن قتل تلك الفتاة الشابة |
Todo eso es muy conmovedor, pero no estamos aquí para hablar de la verdad. | Open Subtitles | كان هذا مؤثّرًا، لكنّنا لسنا هنا للحديث عن الحقيقة |
Pero no estoy aquí para hablar de tu ejecución. | Open Subtitles | ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك, |
Me encantaría revivir viejos tiempos pero, en realidad, vine a hablar de negocios. | Open Subtitles | أحب إعادة تذكر الأوقات القديمه لكنى فى الحقيقه جئت هنا للحديث عن العمل |
No has venido a hablar con "médica? | Open Subtitles | أنتَ لم تأتي إلى هنا للحديث عن صحتي أليس كذلك ؟ |
¿Qué me vas a decir que viniste acá para hablar conmigo de tu marido? | Open Subtitles | لم تأتِ هنا للحديث عن زوجك؟ |
Para tu información, fue una noche maravillosa, pero en realidad, vine para hablar de negocios. | Open Subtitles | لمعلوماتك, كانت ليلة ساحرة, ولكن في الواقع, أنا هنا للحديث عن العمل. -أي عمل؟ |
No sé por qué, pero algo me dice que no me has pedido que viniera para hablar de tu madre. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، ولكن شيئا يقول لي أنك لم تدعوني هنا للحديث عن أمك. |