| LAVISH, BARTLETT Y Honeychurch VAN EN CARRUAJE A VER EL PAISAJE | Open Subtitles | السيدة(تشارلوت),السيدة(لوسي هوني تشرش) يركبون العربات لرؤية المناظر |
| Srta. Honeychurch... ¿está viajando porque estudia Arte? | Open Subtitles | سيدة (هوني تشرش) أتسافري كطالبة فنون؟ |
| Venga con nosotras. La Srta. Honeychurch se siente mal. Sí, claro. | Open Subtitles | سيد (إيجار),فالتأتي للإنضمام إلينا السيدة (هوني تشرش)تشعر بتوعُك |
| Valor, Srta. Honeychurch, y fe. | Open Subtitles | تشجعي سيدة (هوني تشرش) ,تشجعي وتحلي بالأيمان |
| Atentamente... Lucy Honeychurch." | Open Subtitles | مع فائق الأحترام والتقدير,(لوسي هوني تشرش) |
| Evita los defectos de los Honeychurch. | Open Subtitles | ولكنها تحتاج إلى تنقيح من جرثومة (هوني تشرش) أنت تعرف ماذا أعني |
| El Sr. Honeychurch, conoció a su hermana en Florencia. | Open Subtitles | (إيمرسون),هذا هو السيد (هوني تشرش) أنت تتذكر أخته |
| Vengo a enseñarle a la Srta. Honeychurch... una carta de las Srtas. Alan. Se la leeré. | Open Subtitles | لقد أتيت لكي أعطي السيدة(هوني تشرش) خطاب من السيدة (آلان) |
| MINTIENDO AL SR. BEEBE, A LA SRA. Honeychurch | Open Subtitles | تكذب على السيد(بيب),والسيدة(هوني تشرش)و (فريدي)و الخدم |
| ¿Puedo esperar...? ¿a la Sra. Honeychurch? | Open Subtitles | تسمح لي بأن أتطفل عليكم وانتظر السيدة (هوني تشرش)هنا؟ |
| Somos la Srta. Bartlett y la Srta. Honeychurch. | Open Subtitles | السيدة (بارليت)والسيدة (هوني تشرش) |
| ¡Este es un gran país, Honeychurch! | Open Subtitles | بلدكم رائعة يا سيد (هوني تشرش) |
| Por aquí, Sra. Honeychurch. Síganme. | Open Subtitles | -من هذا الطريق,سيدة (هوني تشرش).إتبعوني |
| Y la Srta. Honeychurch se casará con el Sr. Vyse. | Open Subtitles | والآن هاهي السيدة(هوني تشرش) ستتزوج السيد(فيز) في يناير... |
| ¡Srta. Honeychurch! | Open Subtitles | سيدة (هوني تشرش)! |
| Su vecino, el Sr. Honeychurch. | Open Subtitles | -هذا هو السيد (هوني تشرش) |
| Srta. Honeychurch, su hermano me lo ha contado. | Open Subtitles | سيدة(هوني تشرش),أخوكِ أخبرني |