"وأنت تَعْرفُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y sabes
        
    • Y saben
        
    • Y usted sabe
        
    • ¿ Y sabe
        
    • Y ya sabes
        
    • Y te imaginas
        
    • y lo sabes
        
    Y sabes que no me gusta leer. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ كَمْ الكثير أَكْرهُ للقِراءة.
    ¿Y sabes qué? , quizá sea justo lo que este equipo necesitaba. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ.
    Trabajo duro Y sabes que soy buena escritora. Open Subtitles أَعْملُ بجدّ وأنت تَعْرفُ أَني كاتب جيد.
    Si, Y saben, creo que podemos discutir sobre la selección de música luego. Open Subtitles نعم وأنت تَعْرفُ أعتقد بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُناقشَ حول إختيارِ الموسيقى لاحقاً
    Y usted sabe lo que hace aún más sorprendente? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما طرازاتَها مُدهِش لدرجة أكبر؟
    Mañana encontraras a alguien más caliente, Y sabes lo que vas a hacer? Open Subtitles غداً أنت سَتَجِدُ شخص ما أحرّ حتى، وأنت تَعْرفُ ماذا أنت سَتَعمَلُ؟
    Así que vamos a empezar y, ¿sabes qué? , deberías llevar tú la sesión, ¿bien? Open Subtitles لذا دعنا فقط نَبْدأُ، وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ مركز الصدارة.
    Pero eso no va a pasar ¿y sabes por qué? Open Subtitles لكن الذي لَنْ يَحْدثَ، وأنت تَعْرفُ لِماذا؟
    ¿Y sabes qué más nos encanta? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك كلانا نَحبُّ؟
    ¿Y sabes como dicen que tu cojín flota? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ كَمْ هم قُلْ مسندَكَ يَعُومُ؟
    ¿Y sabes lo que significa eso? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ أَيّ تلك الوسائلِ؟
    Eso no duele y, ¿sabes algo? Open Subtitles نحن لَنْ نَشْعرَ أي ألمِ هناك، وأنت تَعْرفُ ما؟
    ¿ Y sabes lo que singifica ? Open Subtitles أوه وأنت تَعْرفُ ماذا هذا عَنى؟
    ¿ Y sabes qué más se ve adorable ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ أَيّ ما عدا ذلك نظرات رائعة؟
    - / Y sabes que lo hacemos bien. - / Hacemos bien. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ نحن نَعْملُه بشكل صحيح يَعْملُه بشكل صحيح
    pero, sabes, tengo que hacer algunas cosas hoy, y ¿sabes qué? Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، وَصلتُ إلى العمل خلال يَحْشو البعضُ اليوم، وأنت تَعْرفُ ما؟
    ¿Y saben lo que estaba haciendo el Sr. Popular? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما السّيد Cool غاي هَلْ كَانَ يَعْملُ؟
    Está bien, usted sabe quién es, Y usted sabe que le estoy hablando. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ مَنْ هذه، وأنت تَعْرفُ أَتكلّمُ معك.
    Le llaman La Fuente de la Verdad, y ¿sabe qué voy a hacer? Open Subtitles هو يُدْعَى بأنه نافورةَ حقيقةِ وأنت تَعْرفُ ماذا أنـا أفْعَـلُ ؟
    Y ya sabes lo que dicen lo que no te mata te hace más fuerte. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما يَقُولونَ: الذي لا يَقْتلُك يَجْعلُك أقوى.
    ¿Y te imaginas quién era ese miembro? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ مَنْ ذلك الشخصِ كَانَ؟
    No tienes un hueso maligno en el cuerpo, y lo sabes. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ عظمُ شريّرُ في جسمِكَ، وأنت تَعْرفُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more