En África la mortalidad se ha reducido en un 91%, sobrepasando así el objetivo de la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de reducir para 2010 las muertes por sarampión en un 90%. | UN | وفي أفريقيا، انخفض معدل الوفيات بنسبة 91 في المائة، متجاوزا بذلك هدف رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي المتمثل في خفض وفيات الحصبة بنسبة 90 في المائة بحلول عام 2010. |
I. Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de la OMS y el UNICEF | UN | طـاء - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي (GIVS) المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
I. Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de la OMS y el UNICEF | UN | طاء - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي (GIVS) المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التلقيح المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |
El proyecto de estrategia mundial de inmunización recomienda la adopción de un conjunto de medidas que se refuerzan mutuamente para subsanar las deficiencias que todavía subsisten en la cobertura de las vacunas. | UN | وتتضمن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي توصيات بمجموعة استراتيجيات تعاضدية لسدّ باقي الثغرات القائمة في التغطية. |
La implementación de la GIVS entrañará prestar apoyo a la elaboración de planes nacionales multianuales como parte de los programas más globales de supervivencia del niño y la adquisición de paquetes de productos. | UN | وسيعني تنفيذ رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي توفير الدعم من أجل إعداد الخطط الوطنية المتعددة السنوات، ضمن النطاق الأوسع لبرامج بقاء الأطفال، وشراء مجموعات السلع. |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التحصين المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |
b) Adopten la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización como marco para fortalecer los programas nacionales de inmunización entre 2006 y 2015, a fin de lograr un acceso más equitativo a la inmunización, mejorar el acceso a las vacunas actuales y futuras, y ampliar los beneficios de la vacunación vinculada con otras intervenciones sanitarias a otros grupos de edad, además de los lactantes; | UN | (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التطعيم المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛ |
A fin de contribuir a acelerar el logro de los objetivos, la comunidad internacional está emprendiendo nuevos proyectos de colaboración para la supervivencia de los niños, entre los cuales figura un proyecto de estrategia mundial de inmunización preparado por la Organización Mundial de la Salud (OMS), el UNICEF y otros asociados, que se aplicará de 2006 a 2015. | UN | ودعما لحثّ الخطى نحو بلوغ تلك الأهداف، يشرع المجتمع الدولي في استهلال جهود في إطار شراكة جديدة لبقاء الطفل، بما في ذلك رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي للفترة 2006-20015 اللتان أعدتهما منظمة الصحة العالمية واليونيسيف مع شركاء آخرين. |