Enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar | UN | الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar | UN | الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
112. Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | ١١٢ - الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Nota del Secretario General sobre un enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
1995/48. Enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar | UN | ١٩٩٥/٤٨ - الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar | UN | الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق |
Asimismo, pidió a los secretarios ejecutivos de la CEPA y de la CEPE que participaran activamente en las actividades complementarias del proyecto de vínculo permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | وطلبت كذلك الى اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا القيام بدور نشط في متابعة مشروع إقامة وصلة دائمة بين اوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق. |
f) Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/1993/80); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/1993/80)؛ |
3. En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar " , recomendado por el Comité (E/1993/109, párr. 42, proyecto de resolución I). Véase el texto definitivo en la resolución 1993/60 del Consejo. | UN | ٣ - في الجلسة العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1993/109، الفقرة ٤٢، مشروع القرار اﻷول(. وللاطلاع على النص النهائي انظر قرار المجلس ١٩٩٣/٦٠. |
, introdujo, también en nombre de España y Francia, un proyecto de resolución (E/1997/L.33) titulado " Enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar " . | UN | ٢١٤ - في الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، قدم المراقب عن المغرب*، بالنيابة أيضا عن فرنسا واسبانيا، مشروع قرار (E/1997/L.33) معنونا " الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق " . |