La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, sirvió de secretaría del Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, sirvió de secretaría del Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة للفريق العامل. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó funciones de secretaría del Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل. |
* A/60/150. Entre las medidas adoptadas figuran seguir cumpliendo el plan de actividades del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la Paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas y ampliar y fortalecer la colaboración de las Naciones Unidas con los gobiernos, las organizaciones deportivas internacionales y el sector privado. | UN | وتشمل الخطوات الأخرى مواصلة العمل وفق خطة الأعمال التي أعدها الفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام التابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات، وتعزيز شراكات الأمم المتحدة مع الحكومات والمنظمات الرياضية الدولية والقطاع الخاص وتوسيع نطاق هذه الشراكات. |
Un representante del Instituto participó en la mesa redonda sobre los medios de difusión en actuales o antiguas zonas de conflicto, organizada en Ginebra por el Programa para la Libertad de Expresión, la Democracia y la Paz de la UNESCO. | UN | حضر ممثل عن المعهد مائدة مستديرة لمناقشة موضوع وسائط الإعلام في مناطق الصراع وبعد انقضاء الصراع، نظمها برنامج حرية التعبير والديمقراطية والسلام التابع لليونسكو في جنيف. |
Profesora interina del Instituto de Derechos Humanos y de la Paz de la Universidad Cheikh Anta Diop de Dakar | UN | أستاذة مؤقتة بمعهد حقوق الإنسان والسلام التابع لجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار |
El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretario del Grupo de Trabajo. La Sra. Kristin Jenssen, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesora del Grupo de Trabajo. | UN | وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول، وعملت كريستين ينسين، من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارة للفريق العامل. |
La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo y el Sr. Ioan Tudor, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesor del Grupo de Trabajo. | UN | وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارا للفريق العامل. |
El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, ofició de Secretario del Grupo de Trabajo. Los Sres. | UN | وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول. |
La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, actuó como secretaria del Grupo de Trabajo y el Sr. Ioan Tudor, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesor del Grupo de Trabajo. | UN | وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نـزع السلاح مستشارا للفريق العامل. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó las funciones de Secretaria de la Comisión, y la Oficina de Asuntos de Desarme representó a la secretaría sustantiva. | UN | وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نـزع السلاح الأمانة الموضوعية. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y la Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Grupo de Trabajo. La Oficina de Asuntos de Desarme prestó asesoramiento al Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo, y la Oficina de Asuntos de Desarme asesoró al Grupo de Trabajo. | UN | وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias prestó servicios de secretaría a la Comisión y la Oficina de Asuntos de Desarme representó la secretaría sustantiva. | UN | وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية. |
La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias prestó servicios de secretaría a la Comisión y la Oficina de Asuntos de Desarme representó a la secretaría ejecutiva. | UN | وعمل فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوصفه أمانة الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نزع السلاح الأمانة الموضوعية. |
En agosto y septiembre de 2002 el UNIDIR recibió a dos investigadores del Instituto de Desarme y Paz del Ministerio de Relaciones Exteriores en Pyongyang. | UN | 41 - وفي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2002، استضاف المعهد زميلي بحث من معهد نـزع السلاح والسلام التابع لوزارة الشؤون الخارجية في بيونغ يانغ. |
El Sr. Sergei Cherniavsky, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de Secretario de la Comisión, y el Sr. Ioan Tudor, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Oficina de Asuntos de Desarme, ejerció las funciones de secretaría sustantiva. | UN | وتولى أمانة الهيئة سيرغي تشرنيافسكي، موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثَّل الأمانة الفنية أيوان تيودور، موظف أقدم للشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح. |
El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de Secretario del Grupo de Trabajo. El Sr. Curtis Raynold, la Sra. Junko Hirakawa y la Sra. Anya Erokhina, de la Oficina de Asuntos de Desarme, desempeñaron las funciones de asesores del Grupo de Trabajo. | UN | وعمل سيرغي تشيرنيافسكي، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمين للفريق العامل الأول.وعمل كيرتيس رينولد وجونكو هيراكاوا وآنيا إيروكينا، من مكتب شؤون نـزع السلاح، مستشارين للفريق العامل. |
Más entidades de las Naciones Unidas deben sumarse y participar en el Grupo de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de intercambiar información y mejorar la coordinación. | UN | وينبغي لمزيد من كيانات الأمم المتحدة الانضمام إلى الفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام التابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات والمشاركة في أعماله، سعيا لتبادل المعلومات وتعزيز التنسيق. |
12. En lo que respecta a la cooperación con otras organizaciones intergubernamentales, el Relator Especial continuó su colaboración con el Programa para la libertad de expresión, la democracia y la Paz de la UNESCO. | UN | 12- وفيما يتعلق بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، واصل المقرر الخاص تعاونه مع برنامج حرية التعبير والديمقراطية والسلام التابع لليونسكو. |
Seminario sobre la Enseñanza de los Derechos Humanos en África, organizado por la UNESCO y el Instituto de Derechos Humanos y de la Paz de la Universidad de Dakar (1984). | UN | حلقة دراسية بشأن تدريس حقوق الإنسان في أفريقيا، نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومعهد حقوق الإنسان والسلام التابع لجامعة داكار (1984). |
Mi delegación pide la creación de una asociación estratégica entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana para garantizar la complementariedad de los esfuerzos. | UN | ويدعو وفدي إلى إنشاء شراكة استراتيجية بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي من أجل استكمال الجهود بينهما. |