"والضمانات الملائمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y garantías adecuadas
        
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición. UN (ب) وتقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) Ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) a ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    b) A ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
    Todo Estado responsable de un hecho internacionalmente ilícito está obligado a ponerle fin, si ese hecho continúa, y a ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen. UN 79 - وكل دولة مسؤولة عن ارتكاب فعل غير مشروع دوليا ملزمة بالكف عن ذلك الفعل، إذا كان مستمرا، وتقديم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك().
    El apartado b) del artículo 30 obliga al Estado responsable de un acto internacionalmente ilícito " a ofrecer seguridades y garantías adecuadas de no repetición, si las circunstancias lo exigen " . UN تشترط المادة 30 (ب) على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا أن " تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more