Y la idea es que esta forma de representación puede transmitir el significado en bruto. | TED | والفكرة هي أن هذا التمثيل المعين للكلمة يعطي معنى للجملة في أبسط صورة. |
la idea es lanzarlo con una escala suficiente que ayude a bajar el precio, por eso dije de 7 a 10 millones. | TED | والفكرة هي البدء بكمية كافية بحيث تساعد الكمية نفسها في تخفيض السعر، ولهذا قلت سبعة إلى عشرة ملايين هناك. |
la idea es que te liberes de las restricciones de la vida diaria para que puedas expresar tus ideas de una forma inhibida. | Open Subtitles | على محمل الجد. والفكرة هي أن تحرر نفسك من قيود الحياة اليومية حتى يمكنك التعبير عن أفكارك بطريقة غير مطروقة. |
la idea es que el derecho no debe estar totalmente desacorde con las nuevas actitudes sociales. | UN | والفكرة هي أن لا ينبغي أن يكون القانون غير متمشٍ على نحو غير ملائم مع المواقف الاجتماعية المتغيرة. |
la idea es ayudar a la empresa joven en el aspecto financiero y darle algo de asesoramiento administrativo informal. | UN | والفكرة هي مساعدة الشركة الناشئة على أن تصبح مستقلة ماليا وتزويدها بما تحتاجه من توجيه إداري غير رسمي. |
la idea es crear una red de copartícipes y contactos duraderos que le permitan aprovechar los intelectos más brillantes e imaginativos de los círculos académicos al preparar sus actividades de apoyo al desarrollo industrial sostenible. | UN | والفكرة هي انشاء شبكة من الشراكات ومن العقود الدائمة تمكّن اليونيدو من الاستفادة، لدى تصميم أنشطتها الداعمة للتنمية الصناعية المستدامة، من أفضل العقول وأكثرها قدرة على الخيال في الأوساط الأكاديمية. |
la idea es que las entidades económicas de tamaños diferentes deben tener también marcos diferentes para la preparación de sus informes. | UN | والفكرة هي أنه عندما تكون الكيانات الاقتصادية من أحجام متباينة تماماً، فينبغي لها أن تتمتع بأطر مختلفة لتقديم التقارير. |
la idea es que la Comisión de Desarme fije las fechas cuanto antes, para poner fin a esta incertidumbre. | UN | والفكرة هي أن تحدد هيئة نزع السلاح المواعيد بأسرع ما يمكنها كي يمكن إنهاء مرحلة عدم التيقن. |
la idea es contar con los temas que se hayan acordado con bastante antelación al inicio de las deliberaciones de la Comisión. | UN | والفكرة هي الاتفاق على البنود قبل بدء مداولات الهيئة بوقت طويل. |
la idea es que los miembros permanentes del Consejo cooperen para salvar miles de vidas humanas. | UN | والفكرة هي أنه ينبغي للأعضاء الدائمين في المجلس أن يتعاونوا لإنقاذ آلاف الأرواح البشرية. |
la idea es fomentar el debate sobre el contenido cultural de las películas que se exhiben en el país. | UN | والفكرة هي تشجيع المناقشة بشأن المحتوى الثقافي المعروض في البلد. |
la idea es que la coordinación entre el trabajo y las actividades de los jóvenes es la base para prevenir el consumo de estupefacientes. | UN | والفكرة هي أن يوفر تنسيق عمل الشباب وأنشطتهم أساساً للوقاية من تعاطي المخدرات. |
la idea es que no debería llevar más de 10 días laborales tomar una decisión sobre un proyecto y desembolsar la primera entrega de una subvención. | UN | والفكرة هي أنه ينبغي ألا يستغرق الأمر أكثر من 10 أيام عمل لاتخاذ قرار بشأن مشروع ما، وصرف القسط الأول من الهبة المقدمة. |
la idea es reducir los obstáculos a que se enfrentan los nuevos empresarios y las PYMES. | UN | والفكرة هي تقليل الحواجز أمام أصحاب المشاريع الجدد والمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
la idea es asegurar que la riqueza del país no vaya a parar solamente a unos cuantos bolsillos, sino que beneficie a todo el mundo. | UN | والفكرة هي ضمان أن لا تذهب ثروة البلد إلى جيوب قلة من الناس بل ينبغي أن تعود بالفائدة على الجميع. |
la idea es integrar y engranar las dimensiones de equidad, género y derechos humanos en la actividad cotidiana de las funciones básicas del Ministerio. | UN | والفكرة هي إدماج وزرع أبعاد الإنصاف، والمنظور الجنساني، وحقوق الإنسان، في العمليات اليومية للمهام الأساسية للوزارة. |
la idea es conseguir que el mayor número posible de personas y organizaciones se impliquen a fin de crear una masa crítica que pueda modificar las actitudes hacia las mujeres. | UN | والفكرة هي جمع أكبر عدد ممكن من الأشخاص والمنظمات المعنية من أجل تكوين كتلة حرجة يمكن أن تغير المواقف إزاء المرأة. |
Y la idea es que a partir de esto podemos enseñar literalmente cualquier cosa... Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura. | TED | والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ -- أعني أي شئ يمكن تدريسه في هذا النوع من المنصات التعليمية |
la idea es que los medios de prensa prefieren brindarnos noticias negativas porque nuestras mentes les prestan atención. | TED | والفكرة هي أن وسائل الأخبار تفضل تغذيتنا بالأخبار السلبية لأن هذا ما يشد إنتباهنا. |
Y la idea es visualizar detrás de ellos su discurso y canción con una pantalla grande. | TED | والفكرة هي أن تصور كلامهما وغنائهما ورائهما مع وجود شاشة كبيرة. |
Es la idea de una zona económica, en la que potencialmente se pueda integrar el empleo de los refugiados con el empleo de los anfitriones jordanos. | TED | والفكرة هي لمنطقة اقتصادية، والتي نستطيع بقوة من خلالها من دمج اللاجئين في العمل جنبا إلى جنب مع توظيف المواطنين المضيفين الأردنيين. |