Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas | UN | إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة |
Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas | UN | إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة |
Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas | UN | إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة |
Fuente: Servicio de estadísticas y archivos de la Universidad de Bangui, 2009. | UN | المصدر: دائرة الإحصاءات العامة والمحفوظات في جامعة بانغي، 2009. |
Por lo que respecta a las entidades, hasta ahora no ha habido ninguna actividad en territorio libanés, según los informes disponibles en la Oficina de Documentación y archivos de la Dirección General de las Fuerzas de Seguridad Interior. | UN | أما الكيانات فإنه، وحتى تاريخه، ليس لها أي نشاطات في الأراضـي اللبنانيـة، وفقاً لقيود مكتب المستندات والمحفوظات في المديرية العامة لقـوى الأمن الداخلي. |
IC/Geneva/2001/55: Gestión de archivos y expedientes en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | IC/Geneva/2001/55: إدارة السجلات والمحفوظات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
a) Concesión oportuna de acceso a expedientes y archivos a usuarios externos | UN | (أ) تمكين المستعملين الخارجيين من الاطلاع على السجلات والمحفوظات في الوقت المناسب |
Formular, en coordinación con la División de Planificación de Programas y Presupuesto, un marco lógico de presupuestación basada en los resultados para el componente de gestión de archivos y expedientes del Tribunal | UN | 1 - صياغة إطار منطقي للميزنة القائمة على النتائج لعنصر إدارة السجلات والمحفوظات في المحكمة، وذلك بالتنسيق مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
Las reglas de acceso del ACNUR fueron elaboradas por la Sección de Actas y Archivos, en consulta con las dependencias pertinentes. | UN | وقد أعد فرع السجلات والمحفوظات في المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قواعد النفاذ بالتشاور مع الوحدات المعنية. |
Principales documentos de política y orientación sobre la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas | UN | أبرز وثائق السياسة العامة والمبادئ التوجيهية بشأن إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة |
Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas | UN | الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة |
JIU/REP/2013/2 Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas | UN | JIU/REP/2013/2 : إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة |
JIU/REP/2013/2 -- Gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas. | UN | JIU/REP/2013/2 - إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة. |
II. Principales documentos de política y orientación sobre la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas 67 | UN | الثاني - أبرز وثائق السياسة العامة والمبادئ التوجيهية بشأن إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة 83 |
IV. Disposiciones institucionales para la gestión de expedientes y archivos en determinadas entidades de las Naciones Unidas 75 | UN | الرابع - الترتيبات التنظيمية لإدارة السجلات والمحفوظات في كيانات منتقاة من الأمم المتحدة 92 |
Si bien es responsable de coordinar la gestión de expedientes y archivos en toda la Secretaría, la SGAE no tiene la capacidad necesaria para exigir a los distintos departamentos y oficinas que cumplan las disposiciones establecidas. | UN | فلئن كان قسم إدارة السجلات والمحفوظات يتولى مسؤولية تنسيق إدارة السجلات والمحفوظات في جميع وحدات الأمانة العامة، فهو لا يملك القدرة على أن يطلب من مختلف الإدارات والمكاتب أن تمتثل لأحكام السياسة هذه. |
Se requeriría 1 puesto de auxiliar de registros y archivos en la Dependencia de Administración de Archivos y Expedientes prevista, a fin de compensar el aumento del volumen de trabajo relacionado con las necesidades de gestión de archivos y expedientes de la Misión. | UN | وسيتعين إتاحة إحدى هذه الوظائف ليشغلها مساعد للسجلات والمحفوظات في وحدة السجلات والمحفوظات المقترح إنشاؤها، وذلك للمساعدة على تحمل عبء العمل المتزايد بسبب احتياجات البعثة إلى إدارة السجلات والمحفوظات. |
46. Se ha reflexionado mucho sobre la gestión de expedientes y archivos de las Naciones Unidas desde su creación. | UN | 46- لقد أعمِل الفكر ملياً في إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة منذ إنشائها. |
El Grupo de Gestores de Expedientes y archivos de las Organizaciones de las Naciones Unidas, establecido en 2003, está integrado por los archiveros de las entidades del sistema de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. | UN | ويتألف فريق مديري السجلات والمحفوظات في منظمات الأمم المتحدة، الذي أنشئ في عام 2003، من مسؤولين عن المحفوظات في كيانات منظومة الأمم المتحدة القائمة في جنيف. |
En 2013, un informe sobre el mantenimiento de expedientes y archivos de las oficinas sobre el terreno del ACNUR citó algunos ejemplos concretos del impacto de la gestión de expedientes en los asuntos sustantivos. | UN | وفي عام 2013، صدر تقرير بشأن حفظ السجلات والمحفوظات في المكاتب الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووردت فيه أمثلة ملموسة على أثر إدارة السجلات على الشؤون الجوهرية. |
a) Políticas de gestión de archivos y expedientes en el sistema de las Naciones Unidas (año de terminación previsto: 2014); | UN | (أ) سياسات إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛ |
a) Concesión oportuna de acceso a expedientes y archivos a usuarios externos | UN | (أ) تمكين المستعملين الخارجيين من الاطلاع على السجلات والمحفوظات في الوقت المناسب |
a) Formule, en coordinación con la División de Planificación de Programas y Presupuesto, un marco lógico de presupuestación basada en los resultados para el componente de gestión de archivos y expedientes del Tribunal; | UN | (أ) صياغة إطار منطقي للميزنة القائمة على النتائج لعنصر إدارة السجلات والمحفوظات في المحكمة، وذلك بالتنسيق مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية؛ |
En teoría, los oficiales de gestión de expedientes del ACNUDH o el personal de la Sección de Actas y Archivos del ACNUR deben prestar apoyo a las oficinas sobre el terreno antes y durante su cierre o reducción de sus actividades, pero esto se ve obstaculizado por la falta de recursos para vigilar la aplicación o realizar misiones de evaluación. | UN | ومن الوجهة النظرية، ينبغي لمسؤولي إدارة السجلات في المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو موظفي فرع السجلات والمحفوظات في المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يقدموا الدعم للمكاتب الميدانية قبل إغلاقها أو تقليص حجمها أو إبان ذلك، بيد أن ذلك يعيقه غياب الموارد المخصصة لرصد التنفيذ أو إجراء مهمات تقييم؛ |