| Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| En este documento se ofrece información sobre los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos del PNUMA. | UN | تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
| Se obtuvieron promesas de contribuciones y contribuciones para fines específicos de la Fundación de la Naciones Unidas, por conducto del mecanismo del Fondo de la Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وقد تولدت التعهدات والمساهمات المخصصة من مؤسسة الأمم المتحدة، من خلال آلية صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
| Todos los fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos | UN | جميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA. | UN | وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير. |
| Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Debido a la reestructuración de la financiación del Fondo para el Medio Ambiente con cargo a fuentes extrapresupuestarias, el PNUMA proyecta también una reducción de los puestos con cargo a los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos. | UN | ونتيجة لإعادة المواءمة بين التمويل من مصادر خارجة عن الميزانية وصندوق البيئة، يتوقع اليونيب أيضاً تخفيض عدد الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| En el documento se proporciona información de antecedentes sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos para su aprobación por el Consejo en consonancia con las medidas propuestas en este documento. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات أساسية عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لكي يوافق عليها المجلس تمشياً مع الإجراءات المقترحة في هذه الوثيقة. |
| 57. Los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos indicados en el cuadro 5 corresponden a un solo puesto de profesional asociado. | UN | 57 - الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة المبيَّنة في الجدول 5 تتصل بوظيفة واحدة لموظف مشارك من الفئة الفنية. |
| Decisión 27/14: Gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos | UN | المقرر 27/14: إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| b Los puestos financiados con cargo a fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos no están incluidos en las plantillas. | UN | ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة ليست مدرجة في جداول التوظيف. |
| Gestión de fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Gestión de fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Gestión de fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos: Informe del Director Ejecutivo | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة: تقرير المدير التنفيذي |
| Las estimaciones de fondos fiduciarios y contribuciones para fines específicos presentadas al Consejo de Administración se refieren solamente a los fondos que apoyan al programa de trabajo del PNUMA. | UN | ولا تشير التعليقات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة المعروضة على مجلس الإدارة إلا إلى الصناديق التي تدعم برنامج عمل برنامج البيئة. |
| Los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos relacionadas con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, incluidos el Fondo Multilateral para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), no se incluyen en el plan de recursos. | UN | أما الصناديق الإستئمانية، والمساهمات المخصصة ذات الصلة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، والصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومرفق البيئة العالمية فليست مدرجة في خطة الموارد. |
| b Los puestos financiados con cargo a los fondos fiduciarios y los contribuciones para fines específicos no están incluidos en las plantillas. | UN | ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة. |
| Los puestos financiados con cargo a los fondos fiduciarios y a las contribuciones para fines específicos deberán considerarse solo como indicación, ya que muchos de ellos tienen carácter temporal y su categoría está sujeta a cambios. | UN | الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة تعتبر إرشادية. وكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت. ويخضع مستواها لتغييرات. |
| 20.63 Durante el bienio 2012-2013 los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 49.700 dólares, financiarán la contratación de consultores, los viajes de expertos y los servicios por contrata, así como las subvenciones y contribuciones necesarias para apoyar la preparación de los documentos de estudio y de debate de Ginebra sobre madera y bosques y los cursos prácticos de creación de capacidad. | UN | 20-63 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستُرصد الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 700 49 دولار لتمويل تكاليف الخبراء الاستشاريين وسفر الخبراء والخدمات التعاقدية، وكذلك المنح والمساهمات المخصصة لدعم ورقات جنيف الدراسية عن الأخشاب والغابات وكذلك حلقات العمل لبناء القدرات. |
| 3. Fondos fiduciarios y contribuciones con fines específicos | UN | 3 - الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| Administración de los fondos fiduciarios y de las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
| El PNUMA continuó movilizando contribuciones adicionales de distintas fuentes no gubernamentales, con inclusión de los pagos para fines no específicos efectuados al Fondo para el Medio Ambiente y las contribuciones asignadas a fines específicos para apoyar las actividades de proyectos y programas prioritarios del PNUMA. | UN | 33 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حشد مساهمات إضافية من مختلف المصادر غير الحكومية بما في ذلك المدفوعات غير المخصصة إلى صندوق البيئة والمساهمات المخصصة لدعم أنشطة البرامج والمشروعات ذات الأولوية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |